| Papadio (оригинал) | Пападио (перевод) |
|---|---|
| Se pierde la memoria | память потеряна |
| todo vuelve a empezar | все начинается снова |
| me olvido de la piedra | Я забыл о камне |
| y me vuelvo a tropezar | и я снова спотыкаюсь |
| el miedo, el ego’smo | страх, эгоизм |
| el prejuicio racial | Расовые предрассудки |
| y siempre habrá una historia | и всегда будет история |
| para justificar. | оправдывать. |
| Que somos diferentes | что мы разные |
| no lo voy a objetar | я не собираюсь возражать |
| respeto tus creencias | я уважаю ваши убеждения |
| tu forma de pensar | твой образ мыслей |
| pero algo estoy seguro | но я в чем-то уверен |
| y no lo puedes negar | и ты не можешь это отрицать |
| que todos somos hijos | что мы все дети |
| de un mismo papá. | от того же отца. |
| quién me da la vida | кто дает мне жизнь |
| Papadió | папочка |
| quién me la bendiga | кто благословляет меня |
| Papadió | папочка |
| quién me da la luna | кто дает мне луну |
| Papadió | папочка |
| la buena fortuna | удача |
| Papadió | папочка |
| Que el dinero es muy bueno | Эти деньги очень хороши |
| no lo voy a negar | я не буду это отрицать |
| y que a todos nos gusta | и что нам всем нравится |
| es la purita verdad | это чистая правда |
| pero no se compara | но это не сравнится |
| a tu manera de amar | по-твоему любить |
| y hay cosas que en la vida | и есть вещи в жизни |
| no se pueden comprar. | их нельзя купить. |
| De las buenas costumbres | хороших манер |
| se quieren olvidar | они хотят забыть |
| se juegan a la tierra | они играют на земле |
| y algo quiere explotar | и что-то хочет взорваться |
| esconden a los viejos | скрыть старый |
| se nos vuelve a pasar | это происходит с нами снова |
| que un poco de memoria | какая маленькая память |
| nos pudiera salvar. | может спасти нас |
| Quién me da la vida | кто дает мне жизнь |
| Papadió | папочка |
| quién me la bendiga | кто благословляет меня |
| Papadió | папочка |
| quién me da la luna | кто дает мне луну |
| Papadió | папочка |
| la buena fortuna | удача |
| Papadió | папочка |
| mi escudo y mi lanza | мой щит и мое копье |
| Papadió | папочка |
| toda mi esperanza | вся моя надежда |
| Papadió | папочка |
| Te encuentro en la sonrisa | Я нахожу тебя в улыбке |
| y en los ojos de mis hijos | и в глазах моих детей |
| en el amanecer | на рассвете |
| y en el llanto de un amigo | и в крике друга |
| un cuerpo de mujer | женское тело |
| que me hace decir tu nombre | что заставляет меня произносить твое имя |
| y el canto de mi pueblo | и песня моего народа |
| que me hace gritar ay hombe. | это заставляет меня кричать о человеке. |
| El fin de la guerra | Конец войны |
| Papadió | папочка |
| la paz en mi tierra | мир на моей земле |
| Papadió | папочка |
| mi escudo y mi lanza | мой щит и мое копье |
| Papadió | папочка |
| toda mi esperanza | вся моя надежда |
| Papadió | папочка |
| No insistas en las cosas | Не настаивайте на вещах |
| que te pueden dañar | что может навредить тебе |
| que Marte está muy lejos | что Марс очень далеко |
| no se puede habitar | не может быть заселен |
| mejor piensa en la tierra | лучше подумай о земле |
| que aún se puede arreglar | что еще можно исправить |
| que un poco de cariño | какая маленькая любовь |
| nos pudiera salvar. | может спасти нас |
