Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matilde Lina, исполнителя - Carlos Vives. Песня из альбома Clasicos de la Provincia, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.02.1994
Лейбл звукозаписи: Gaira Música Local
Язык песни: Испанский
Matilde Lina(оригинал) |
Un mediodía que estuve pensando |
Un mediodía que estuve pensando |
En la mujer que me hacía soñar |
Las aguas claras del río Tocaimo |
Me dieron fuerza para cantar |
Llegó de pronto a mi pensamiento |
Esa bella melodía |
Y como nada tenía, la aproveché en el momento |
Y como nada tenía, la aproveché en el momento |
Este paseo es de Leandro Díaz |
Este paseo es de Leandro Díaz |
Pero parece de Emilianito |
Tiene los versos muy chiquiticos |
Y bajiticos de melodía |
Tiene una nota muy recogida |
Que no parece hecho mío |
Y era que estaba en el río |
Pensando en Matilde Lina |
Y era que estaba en el río |
Pensando en Matilde Lina |
¡Juy, upa! |
Ay, homb’e |
Este sentimiento se hizo más grande |
Este sentimiento se hizo más grande |
Que palpitaba mi corazón |
El bello canto de los turpiales |
Me acompañaba esta canción |
Canción del alma, canción querida |
Que para mí fue sublime |
Al recordarte Matilde |
Sentí temor por mi vida |
Sentí temor por mi vida |
Si ven que un hombre llega a la Jagua |
Si ven que un hombre llega a la Jagua |
Coge camino y se va pa’l plan |
Esté pendiente que en la sabana |
Vive una hembra muy popular |
Es elegante todos la admiran |
Y en su tierra tiene fama |
Cuando Matilde camina |
Hasta sonríe la sabana |
Cuando Matilde camina |
Hasta sonríe la sabana |
Oye, hijo |
Tú eres sus ojos, lindo |
Матильда Лина(перевод) |
Однажды в полдень я подумал |
Однажды в полдень я подумал |
В женщине, которая заставила меня мечтать |
Чистые воды реки Токаймо |
Они дали мне силы петь |
Мне вдруг пришло в голову |
эта красивая мелодия |
И так как у меня ничего не было, я воспользовался этим в свое время |
И так как у меня ничего не было, я воспользовался этим в свое время |
Эта набережная принадлежит Леандро Диасу. |
Эта набережная принадлежит Леандро Диасу. |
Но похоже на Эмилианито |
Там очень маленькие стихи |
И басы мелодии |
У него очень собранная нота |
Это не похоже на мое |
И это было, что я был в реке |
Думая о Матильде Лине |
И это было, что я был в реке |
Думая о Матильде Лине |
Упс! |
о чувак |
Это чувство стало больше |
Это чувство стало больше |
что мое сердце билось |
Прекрасная песня turpiales |
Эта песня сопровождала меня |
Песня души, дорогая песня |
что для меня было возвышенным |
Вспоминая Матильду |
Я боялся за свою жизнь |
Я боялся за свою жизнь |
Если они увидят, что человек достигает Ягуа |
Если они увидят, что человек достигает Ягуа |
Возьмите дорогу и идите к плану |
Знайте, что в саванне |
Живет очень популярная женщина |
Она элегантна, все ею восхищаются |
И в своей стране он известен |
Когда Матильда гуляет |
Даже саванна улыбается |
Когда Матильда гуляет |
Даже саванна улыбается |
эй сын |
Ты ее глаза, красотка |