Перевод текста песни La Maravilla - Carlos Vives

La Maravilla - Carlos Vives
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Maravilla , исполнителя -Carlos Vives
Песня из альбома: El Rock De Mi Pueblo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Capitol Latin

Выберите на какой язык перевести:

La Maravilla (оригинал)чудо (перевод)
LA MARAVILLA ЧУДО
Estudia y trabaja busca una salida Учись и работай, ищи выход
Me tiene comprado su vida es sencilla Он купил меня, его жизнь проста
Le apuesta a la gente no piensa en dinero Бьюсь об заклад, люди не думают о деньгах
Igual presidente, igual pordiosero Тот же президент, тот же нищий
Escucha una banda que toca en la villa Послушайте группу, играющую на вилле.
Cantando boleros con Celia su amiga Поют болеро с подругой Селией
Lleva unos bluyines caderas caidas Она носит синие джинсы с опущенными бедрами.
Y tiene un ombligo que es la maravilla И у него есть пупок, это чудо
Ella la duea de mis amores la de los ojos marrones Она владелица моей любви с карими глазами
Que no me quieren mirar Они не хотят смотреть на меня
Ella que no sabe de razones Та, кто не знает причин
La reina de corazones que todos quieren amar Королева сердец, которую все хотят любить
Ella, que saben que es la mas bella Она, кто знает, что она самая красивая
Que ha vivido en una estrella y que no la puedo alcanzar Это жило в звезде, и я не могу добраться до нее.
Muy poco la he visto, me tiene olvidado Я видел ее очень мало, она забыла меня
Y en el trasnmilenio va de arriba abajo И в трансмиленио он идет сверху вниз
Y el fin de semana le da al ejercicio И выходные дает зарядку
No le gusta el juego, no le gusta el vicio Ему не нравится игра, ему не нравится порок
Y escucha una banda que toca en la villa И послушайте группу, которая играет в деревне
Cantando boleros con Celia su amiga Поют болеро с подругой Селией
Lleva unos bluyines caderas caidas Она носит синие джинсы с опущенными бедрами.
Y tiene un ombligo que es la maravilla И у него есть пупок, это чудо
Ella la duea de mis amores la de los ojos marrones Она владелица моей любви с карими глазами
Que no me quieren mirar Они не хотят смотреть на меня
Ella que no sabe de razones Та, кто не знает причин
La reina de corazones que todos quieren amar Королева сердец, которую все хотят любить
Ella que sabe que es la mas bella Та, кто знает, что она самая красивая
Que ha vivido en una estrella y que no la puedo alcanzar Это жило в звезде, и я не могу добраться до нее.
Te pido muy poco, tan solo dulzura Я очень мало прошу от вас, просто сладость
La calle esta dura улица трудная
Y si el matrimonio te llama a su villa И если супружеская пара зовет вас к себе на виллу
Busca una muchacha alegre y sencilla Ищу счастливую и простую девушку
Que te quiera mucho, tu propia costilla Что я очень люблю тебя, твое собственное ребро
Que escuche una banda tocando en la orilla Услышьте группу, играющую на берегу
Cantando boleros con Celia su amiga Поют болеро с подругой Селией
Lleva unos bluyines caderas caidas Она носит синие джинсы с опущенными бедрами.
Y tiene un ombligo que es la maravilla И у него есть пупок, это чудо
Que es la maravilla, que es la maravillaВ чем чудо, в чем чудо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: