Перевод текста песни Altos del Rosario - Carlos Vives

Altos del Rosario - Carlos Vives
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Altos del Rosario , исполнителя -Carlos Vives
Песня из альбома: Clasicos de la Provincia
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:21.02.1994
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Gaira Música Local

Выберите на какой язык перевести:

Altos del Rosario (оригинал)Альтос дель Росарио (перевод)
Lloraban los muchachos, lloraban los muchachos Мальчики плакали, мальчики плакали
Lloraban los muchachos al ver mi despedida Мальчики плакали, когда видели мое прощание
Yo salí del alto, yo salí del alto Я вышел из кайфа, я вышел из кайфа
Yo salí del alto en la Algeria María Я оставил остановку в Алжире Мария
En la Algeria María, en la Algeria María В Алжире Мария, в Алжире Мария
En la Algeria María yo salí del alto В Алжире, Мария, я вышел из высокого
Decía Martín Rodriguez, decía Martín Rodriguez Мартин Родригес сказал, Мартин Родригес сказал
Decia Martín Rodríguez, lo mismo su papá Мартин Родригес говорил, как и его отец.
Si la fiesta sigue, si la fiesta sigue Если вечеринка продолжается, если вечеринка продолжается
Si la fiesta sigue, Durán si no se va Duran si no se va, Durán si no se va Durán si no se va, si la fiesta sigue Если вечеринка продолжается, Дюран, если он не покидает Дюран, если он не уходит, Дюран, если он не покидает Дюран, если он не уходит, если вечеринка продолжается
(y sigue) (и далее)
Lloraban las mujeres, lloraban las mujeres Женщины плакали, женщины плакали
Lloraban las mujeres, ya se fue el pobre negro Женщины плакали, бедный черный мужчина ушел
Dinos cuando vuelves, dinos cuando vuelves Скажи нам, когда вернешься, скажи нам, когда вернешься
Dinos cuando vuelves, nos dará consuelo Скажи нам, когда вернешься, это нас утешит
Nos dará consuelo, nos dará consuelo Это даст нам утешение, это даст нам утешение
Nos dará consuelo, dinos cuando vuelves Это даст нам утешение, скажи нам, когда ты вернешься
(vuelve, Alejo) (вернись, Алехо)
Pobrecito Avendaño, pobrecito Avendaño Бедный маленький Авенданьо, бедный маленький Авенданьо
Pobrecito Avendaño, lo mismo Zabaleta Бедный маленький Авенданьо, тот самый Забалета
Se fueron llorando, se fueron llorando Они ушли в слезах, они ушли в слезах
Se fueron llorando y se acabó la fiesta Они ушли в слезах, и вечеринка закончилась
Ya se acabó la fiesta, ya se acabó la fiesta Вечеринка окончена, вечеринка окончена
Se acabó la fiestaвечеринка окончена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: