Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Symposium of Sickness , исполнителя - Carcass. Дата выпуска: 21.04.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Symposium of Sickness , исполнителя - Carcass. Symposium of Sickness(оригинал) |
| «That's why I find it so amusing that the latter-day saints of our business… |
| one, attribute to me motives that just weren’t there, and two, accuse me of |
| corrupting morality, which I wish I had the power to do.» |
| «Prepare to die.» |
| An encloaking, dark epoch |
| In which all life is now appraised |
| Another valueless commodity |
| On which the paracious may feebly graze |
| Indebted homage to their mammon |
| Whilst the mort is the music of the meek |
| Transcendence from a beatifully brutal reality |
| Is what I seek |
| Noxious, sully dolour |
| Is not the sentiment upon which we feed |
| But precocious consciousness |
| Draws out a morbid nous to bleed |
| Chiselling out seething words |
| Which cut deep down to the bone |
| Always legible |
| So be it on our own headstone |
| Rising to out own nadir |
| Reality we try to extirpate |
| Trying to raise a twisted smile |
| Similar to that silver plate |
| On a coffin which is joined |
| Hammering in each final nail |
| Last kill and testament |
| Left now intestate |
| Noxious, sully dolour |
| Is not the thesis which is bled |
| A precarious train of thought |
| In which mental cattle-trucks are led |
| Carving out skilful words |
| Which shear brittle bones |
| Always spelt out well |
| We just can’t leave the dead alone |
| Monographic text |
| A terminal doctrine of diseased minds perplexed |
| Enunciated epigrams |
| Eschatological, rotten requiems |
| Always our own worst cynics |
| Exorcisers of scorching scorn |
| Digging our own graves |
| But never stand over and mourn |
| The roulade now pandemonium |
| Displaced in the muggy sods |
| Espoused with the macabre |
| The dead we filch and rob |
| Munificant bale |
| From the deviants staid |
| Execrations — taunting spiritual release |
| Exoneration — upon the perishable we feast |
| Excogitation — picking at the bones of convention |
| Exculpitation — foul verbal conflagration |
| Epigraphic text, a literary vex |
| The macabre perplexed, with corporeality meshed |
| Euthenic text |
| An unpleasant journey, to a world perplexed |
| Corporeal epigraphs |
| Eschatological unpleasantness |
| Always forever cryptic |
| Exercisers of twisted grief |
| Helping you to dig up the interred |
| Whilst fresh still are the wreaths |
| The harmony now pandemonium |
| Heard out in the muddy dirt |
| Espoused with the bizzare |
| We play on our own turf |
| Epithetic text |
| A macabre rality perplexed |
| Execrations — literary tales of atrocities fairy |
| Exoneration — harsh, cold bloody marys |
| Excogitation — a narcissistic eutechnique |
| Exculpitation — perverse artworks, so unique |
| Monographic text, a literary vex |
| The macabre perplexed, with reality meshed |
| (перевод) |
| «Вот почему мне так забавно, что святые нашего бизнеса последних дней… |
| во-первых, приписать мне мотивы, которых просто не было, и во-вторых, обвинить меня в |
| развращающей морали, на что мне жаль, что у меня не было сил». |
| "Приготовься умереть." |
| Окутывающая темная эпоха |
| В которой теперь оценивается вся жизнь |
| Еще один бесполезный товар |
| На которых парадигмы могут слабо пастись |
| В долгу перед своей маммоной |
| В то время как mort - это музыка кротких |
| Преодоление красивой жестокой реальности |
| Это то, что я ищу |
| Ядовитая, грязная скорбь |
| Разве это не чувство, которым мы питаемся |
| Но раннее сознание |
| Вытягивает болезненный нос, чтобы истекать кровью |
| Долбление бурлящих слов |
| Которые прорезают до костей |
| Всегда разборчиво |
| Так пусть это будет на нашем собственном надгробии |
| Поднимаясь к собственному надиру |
| Реальность, которую мы пытаемся искоренить |
| Попытка поднять искривленную улыбку |
| Подобно той серебряной тарелке |
| На гробу, который соединен |
| Забивание каждого последнего гвоздя |
| Последнее убийство и завещание |
| Остался без завещания |
| Ядовитая, грязная скорбь |
| Разве это не тезис, который истекает кровью |
| Ненадежный ход мыслей |
| в котором водят ментальные скотовозы |
| Вырезать умелые слова |
| Которые срезают хрупкие кости |
| Всегда хорошо написано |
| Мы просто не можем оставить мертвых в покое |
| Монографический текст |
| Терминальная доктрина больных умов сбита с толку |
| Произнесенные эпиграммы |
| Эсхатологические, гнилые реквиемы |
| Всегда наши собственные худшие циники |
| Заклинатели палящего презрения |
| Копаем себе могилы |
| Но никогда не стойте и не скорбите |
| Рулада теперь столпотворение |
| Перемещенный в душных дернах |
| В браке с жутким |
| Мертвых мы крадем и грабим |
| Муниципальный тюк |
| От девиантов |
| Проклятия – насмехаясь над духовным освобождением. |
| Освобождение — тленным мы пируем |
| Excogitation — ковыряние костей условностей |
| Оправдание — грязный словесный пожар. |
| Эпиграфический текст, литературная досада |
| Жуткий озадачен, с телесностью сцеплен |
| Евтенический текст |
| Неприятное путешествие, в мир, озадаченный |
| Телесные эпиграфы |
| Эсхатологическая неприятность |
| Всегда навсегда загадочный |
| Упражнения искривленного горя |
| Помочь вам выкопать захоронение |
| Пока свежи венки |
| Гармония теперь столпотворение |
| Слышал в грязной грязи |
| Поддерживаемый с bizzare |
| Мы играем на своей территории |
| Эпитетический текст |
| Жуткая реальность сбита с толку |
| Проклятия — литературные рассказы о зверствах феи |
| Реабилитация — суровая, холодная кровавая мэри |
| Экскогитация — нарциссическая эвтехника |
| Оправдание — извращенные произведения искусства, такие уникальные |
| Монографический текст, литературная досада |
| Жуткий озадачен, с реальностью |
| Название | Год |
|---|---|
| Heartwork | 2021 |
| Polarized | 2016 |
| Corporal Jigsore Quandary | 2016 |
| Unfit For Human Consumption | 2013 |
| No Love Lost | 2021 |
| Incarnated Solvent Abuse | 2016 |
| Carnal Forge | 2021 |
| Inpropagation | 2013 |
| Thrasher's Abbatoir | 2013 |
| Regurgitation of Giblets | 2013 |
| Blind Bleeding The Blind | 2021 |
| Cadaver Pouch Conveyor System | 2013 |
| Arbeit Macht Fleisch | 2021 |
| Carneous Cacoffiny | 2013 |
| Lavaging Expectorate of Lysergide Composition | 2013 |
| Captive Bolt Pistol | 2013 |
| This Is Your Life | 2021 |
| Noncompliance To ASTM F899-12 Standard | 2013 |
| Doctrinal Expletives | 2021 |
| The Granulating Dark Satanic Mills | 2013 |