| There’s a gap I slip between
| Я проскальзываю между
|
| Where most things pass with ease
| Где большинство вещей проходит с легкостью
|
| Through the mesh of webs that are still haunting my head
| Через сеть паутины, которая все еще преследует мою голову
|
| There’s a lot of you or me
| Есть много вас или меня
|
| That I’ve had to reconstruct
| Что мне пришлось реконструировать
|
| From bits of other memories neither of us were part of
| Из кусочков других воспоминаний ни один из нас не был частью
|
| I bent a fiction, dulled it’s edge
| Я согнул вымысел, притупил его край
|
| I bent a fiction, dulled it’s edge
| Я согнул вымысел, притупил его край
|
| Repurposed it, joined both ends
| Переделал его, соединил оба конца
|
| Now a certain shape is slotted in it’s place
| Теперь определенная фигура вставлена на свое место.
|
| Now I can’t tell the difference
| Теперь я не могу отличить
|
| Before it had an ugly history
| До того, как у него была уродливая история
|
| What was said, what was meant
| Что было сказано, что имелось в виду
|
| I scrubbed it raw and shined it through
| Я вытер его сырым и пролил насквозь
|
| Now I can’t tell the difference
| Теперь я не могу отличить
|
| Before it had an ugly history
| До того, как у него была уродливая история
|
| What was said, what was meant
| Что было сказано, что имелось в виду
|
| I scrubbed it raw and shined it through
| Я вытер его сырым и пролил насквозь
|
| You can have my lessons learned
| Вы можете извлечь мои уроки
|
| Tired hopes, tired dreams
| Усталые надежды, усталые мечты
|
| All of this it never happened
| Всего этого никогда не было
|
| Blurry hopes, blurry dreams
| Размытые надежды, размытые мечты
|
| Have to write it down, have to spell it out
| Придется записать это, нужно произнести это по буквам
|
| Tired hopes, tired dreams
| Усталые надежды, усталые мечты
|
| All of this it never happened
| Всего этого никогда не было
|
| Blurry hopes, blurry dreams | Размытые надежды, размытые мечты |