Перевод текста песни Outrage - Capital Lights

Outrage - Capital Lights
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outrage , исполнителя -Capital Lights
Песня из альбома: This Is An Outrage!
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Christian

Выберите на какой язык перевести:

Outrage (оригинал)Безобразие (перевод)
I’ll take the blame for you for taking one Я возьму на себя вину за то, что ты взял один
Chance away from me at getting over this У меня нет шансов преодолеть это
And what you were to me, your work is done И чем ты был для меня, твоя работа сделана
I’m laughing, after all we’re getting too old for this Я смеюсь, ведь мы уже слишком стары для этого
And what a pretty night, what a pretty night И какая красивая ночь, какая красивая ночь
You finally fit into my shoes, I’m never dressed for the occasional Ты наконец вписываешься в мою обувь, я никогда не одеваюсь по случаю
Invasion of surprises, I don’t get surprised Нашествие сюрпризов, я не удивляюсь
You think your secret’s safe with you I’ll catch it swinging through the Вы думаете, что ваш секрет в безопасности с вами, я поймаю его, покачиваясь через
grapevine виноградная лоза
It’s time I let you go Пришло время отпустить тебя
And here’s looking at you, kid И вот смотрю на тебя, малыш
Your last word comes out Ваше последнее слово выходит
Slower than you thought it would Медленнее, чем вы думали
It’s all you ever wanted Это все, что ты когда-либо хотел
But you couldn’t see me coming with the lights out Но ты не мог видеть, как я иду с выключенным светом
You’re gonna find out ты узнаешь
I’ll leave you raining on your own parade Я оставлю тебя дождем на твоем собственном параде
Gung ho, you let your guard down Gung ho, ты ослабил бдительность
You’re nothing but a write-out Ты не что иное, как выписка
I’ll leave you raining on your own parade Я оставлю тебя дождем на твоем собственном параде
I’m taking shame with you for taking 2 Мне стыдно за то, что ты взял 2
Too many years that could have lasted, now, we’ll never get back Слишком много лет, которые могли бы длиться, теперь мы никогда не вернемся
But tonight the moon will set the mood Но сегодня луна задаст настроение
I’m a train routed off course just to keep on track and Я поезд, сбившийся с курса, чтобы не сбиться с пути и
What a petty crime, what a petty crime Какое мелкое преступление, какое мелкое преступление
How could you be anything but greedy when it’s all that you know Как ты можешь быть кем угодно, кроме как жадным, когда это все, что ты знаешь
Give another try, give another try Дайте еще одну попытку, дайте еще одну попытку
But if you’re one for the money than you’re too good to show Но если вы любите деньги, то вы слишком хороши, чтобы показывать
On time I let you down Вовремя я подвел тебя
And here’s looking at you, kid И вот смотрю на тебя, малыш
Now that I found Теперь, когда я нашел
And caught you red handed I’m the last man standing И поймал тебя с поличным, я последний человек, стоящий
Yeah! Ага!
Take my goodbyes with love and meaningful lyrics Прощайтесь с любовью и содержательной лирикой
I got you this time Я понял тебя на этот раз
I got you this time Я понял тебя на этот раз
A closing line unannounced and breaking your spirits Необъявленная линия закрытия и ломающая вам настроение
A curtain call cry Крик вызова занавеса
I got you this time Я понял тебя на этот раз
I got you this time Я понял тебя на этот раз
It’s happened all before, with you the one to call it short Все это было раньше, с тобой, чтобы назвать это коротким
But girl, when I say that it’s over then it’s over for good Но, девочка, когда я говорю, что все кончено, значит, все кончено навсегда.
We’re nothing now but history I’ll leave you reminiscing in a Мы теперь не что иное, как история, я оставлю вас вспоминать в
Diary regretting paying dues Дневник сожаления об уплате взносов
You couldn’t see me coming with the lights out Вы не могли видеть, как я иду с выключенным светом
Soon you’re gonna find that, I’ll take you out, this is an outrage Скоро ты это узнаешь, я тебя вытащу, это безобразие
Gung ho, you let your guard down, you’re nothing but a write-out Gung ho, ты ослабил бдительность, ты всего лишь выписка
I’ll leave you raining on your own parade Я оставлю тебя дождем на твоем собственном параде
I’ll leave you raining on your own parade Я оставлю тебя дождем на твоем собственном параде
Da da da da da da Да да да да да да да
Da da da da da da Да да да да да да да
Da da da da da daДа да да да да да да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: