| Pretty girl, when you’re tossed, you turn
| Красотка, когда тебя бросают, ты поворачиваешься
|
| And all I needed was a way to learn
| И все, что мне было нужно, это способ научиться
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| You wanted years you could later recall
| Вы хотели годы, которые вы могли бы позже вспомнить
|
| You shake and tremble with the aftershock
| Вы дрожите и дрожите от афтершока
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| What’s left of a prize possession
| Что осталось от призового владения
|
| We’ll cash out in another dimension
| Мы обналичим деньги в другом измерении
|
| Only banking on the world still spinning high
| Только ставка на мир, все еще вращающийся высоко
|
| In the palm of my hand
| В моей ладони
|
| And I’ll fly, get about in my getaway van
| И я буду летать, передвигаться в своем фургоне для побега
|
| And we’re fine, hear me out, I’m a miracle man
| И у нас все хорошо, выслушай меня, я чудо-человек
|
| And I won’t say anything, I’ll keep a secret till I die
| И я ничего не скажу, я буду хранить тайну до самой смерти
|
| And we’ll fly, I’ll re-live it one day at a time
| И мы будем летать, я буду переживать это день за днем
|
| A stranger guided me into the night
| Незнакомец провел меня в ночь
|
| A revelation turned black to white
| Откровение превратилось из черного в белое
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| You were falling for the words he wrote
| Вы влюблялись в слова, которые он написал
|
| But I was busy looking out below
| Но я был занят, глядя вниз
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| An opportunity, a valuable lesson
| Возможность, ценный урок
|
| For what I’m worth at a dime a dozen
| За то, что я стою на десять центов
|
| The wedding bells more appealing on the 2nd chime
| Свадебные колокола более привлекательны во 2-й удар
|
| Play an opening song and I’ll keep it up, keep it up, keep it up
| Сыграй вступительную песню, и я буду продолжать, продолжать, продолжать
|
| We’ll fly, get about in my getaway van
| Мы будем летать, передвигаться в моем фургоне для побега
|
| And we’re fine, hear me out, I’m a miracle man
| И у нас все хорошо, выслушай меня, я чудо-человек
|
| And I won’t say anything, I’ll keep a secret till I die
| И я ничего не скажу, я буду хранить тайну до самой смерти
|
| And we’ll fly, I’ll re-live it one day at a time
| И мы будем летать, я буду переживать это день за днем
|
| Pretty girl with the broken heart
| Красивая девушка с разбитым сердцем
|
| I saw the future but I went too far
| Я видел будущее, но зашел слишком далеко
|
| Here’s to taking in my last breath
| Вот, чтобы сделать последний вздох
|
| We’ll fly, get about in my getaway van
| Мы будем летать, передвигаться в моем фургоне для побега
|
| And we’re fine, hear me out, I’m a miracle man
| И у нас все хорошо, выслушай меня, я чудо-человек
|
| And I won’t say anything, I’ll keep a secret till I die
| И я ничего не скажу, я буду хранить тайну до самой смерти
|
| And we’ll fly, I’ll re-live it one day at a time
| И мы будем летать, я буду переживать это день за днем
|
| Aim my getaway van at the sun
| Направьте мой фургон на солнце
|
| We’ll find, I’m a miracle man on the run
| Мы найдем, я чудо-человек в бегах
|
| And I can’t see anything â€~cause I’m living in the day I died
| И я ничего не вижу, потому что живу в тот день, когда умер
|
| We’ll fly, I’ll re-live it one day at a time, one day at a time | Мы будем летать, я буду переживать это день за днем, день за днем |