| Send «Kick It Off"as a Ringtone to Your Cell
| Отправить «Kick It Off» в качестве рингтона на мобильный
|
| Kick it off with a record time, tie breaking lullaby,
| Начни с рекордного времени, колыбельная,
|
| By then you’ll sing it. | К тому времени ты ее споешь. |
| Can you sing it?
| Можешь спеть?
|
| Hopes galore in 1985, before the starting line, but now we bring it.
| Надежды были в изобилии в 1985 году, перед стартовой линией, но теперь мы их приносим.
|
| Can you bring it?
| Можешь принести?
|
| I thought I could write about anything, but you cut me off,
| Я думал, что могу писать о чем угодно, но ты меня оборвал,
|
| Forbidding using your name.
| Запрет на использование вашего имени.
|
| Your letter is full of code I haven’t figured out,
| Ваше письмо полно кода, который я не разгадал,
|
| And what you heard about isn’t adding up the amount you spent
| И то, о чем вы слышали, не суммирует сумму, которую вы потратили
|
| Uninviting…
| Неприглашение…
|
| You could hold a candle to the city.
| Можно поставить свечку городу.
|
| I’m watching all your bridges burn.
| Я смотрю, как горят все твои мосты.
|
| Bad timing, either better pull yourself together
| Плохое время, либо лучше взять себя в руки
|
| Or fall apart while waiting your turn.
| Или развалиться, ожидая своей очереди.
|
| So turn me off when the lights go down.
| Так что выключите меня, когда погаснет свет.
|
| Sing me a song that will put me to sleep.
| Спой мне песню, которая усыпит меня.
|
| Nightly routine, dream your night on the town.
| Ночная рутина, помечтай ночь в городе.
|
| Hold in all your thoughts. | Сдержите все свои мысли. |
| I don’t talk while I’m out.
| Я не разговариваю, когда меня нет дома.
|
| Kick it off with a record time, tie breaking lullaby,
| Начни с рекордного времени, колыбельная,
|
| By then you’ll sing it. | К тому времени ты ее споешь. |
| Can you sing it?
| Можешь спеть?
|
| Hopes galore in 1985, before the starting line, but now we bring it.
| Надежды были в изобилии в 1985 году, перед стартовой линией, но теперь мы их приносим.
|
| Can you bring it?
| Можешь принести?
|
| All I ever wanted was to keep you to myself,
| Все, чего я когда-либо хотел, это держать тебя при себе,
|
| But you’re the talk of the town. | Но о тебе говорят во всем городе. |
| A clever story, so long, farewell.
| Умная история, пока, прощай.
|
| I’ll leave you living a lonely night
| Я оставлю тебя жить одинокой ночью
|
| And you could hold a candle to the city,
| И можно было поставить свечку городу,
|
| I’m watching all your bridges burn.
| Я смотрю, как горят все твои мосты.
|
| Bad timing, either better pull yourself together
| Плохое время, либо лучше взять себя в руки
|
| Or fall apart whil waiting your turn.
| Или развалиться, ожидая своей очереди.
|
| Turns out we didn’t go down!
| Оказывается, мы не спускались!
|
| I’ll sing you a song, make you wish it was deep.
| Я спою тебе песню, заставлю тебя пожелать, чтобы она была глубокой.
|
| Typical girl in a typical town…
| Типичная девушка в типичном городе…
|
| Lesson of the day is what I’m really about.
| Урок дня – это то, чем я действительно занимаюсь.
|
| I was only under the impression you were waiting for nothing,
| Мне только показалось, что ты зря ждал,
|
| But nothing turned out to be.
| Но ничего не оказалось.
|
| A better life and nothing less
| Лучшая жизнь и не меньше
|
| Than what I’m leaving behind and what I’m putting behind me.
| Чем то, что я оставляю позади, и то, что я оставляю после себя.
|
| I thought I could write about anything
| Я думал, что могу написать о чем угодно
|
| I thought I could write about anything
| Я думал, что могу написать о чем угодно
|
| You cold only hold me for a number of days.
| Ты держишь меня лишь несколько дней.
|
| But we’re over now that I’m on my way.
| Но теперь мы закончили, потому что я уже в пути.
|
| Kick it off with a record time, tie breaking lullaby,
| Начни с рекордного времени, колыбельная,
|
| By then you’ll sing it. | К тому времени ты ее споешь. |
| Can you sing it?
| Можешь спеть?
|
| Hopes galore in 1985, before the starting line, but now we bring it.
| Надежды были в изобилии в 1985 году, перед стартовой линией, но теперь мы их приносим.
|
| Can you bring it to life?
| Можете ли вы воплотить это в жизнь?
|
| Kick it off with a record time, tie breaking lullaby,
| Начни с рекордного времени, колыбельная,
|
| By then you’ll sing it. | К тому времени ты ее споешь. |
| Can you sing it?
| Можешь спеть?
|
| Hopes galore in 1985, before the starting line, but now we bring it.
| Надежды были в изобилии в 1985 году, перед стартовой линией, но теперь мы их приносим.
|
| Can you bring it to life?
| Можете ли вы воплотить это в жизнь?
|
| To life?
| К жизни?
|
| To life? | К жизни? |