| Seven months in the making
| Семь месяцев в разработке
|
| Making only organized crime
| Создание только организованной преступности
|
| We’ll be masterminds if our dreams will reach the shore
| Мы будем вдохновителями, если наши мечты достигнут берега
|
| Another turning point in time tonight when the lights go out
| Еще один поворотный момент во времени сегодня вечером, когда гаснет свет
|
| Shotgun Freedom is what they say I’m about
| Свобода дробовика - это то, о чем они говорят, что я
|
| What I’m about won’t matter when I walk out the door
| То, чем я занимаюсь, не будет иметь значения, когда я выйду за дверь
|
| Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
| Знакомые лица в куклах, вылепленные плащи и самодельные инструменты
|
| When the evening’s ending
| Когда вечер заканчивается
|
| I’m still standing tall!
| Я все еще стою!
|
| Surrounded by these loopholed walls
| Окруженный этими стенами с бойницами
|
| Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run
| В любую минуту я взорву бомбу замедленного действия, пока не убегу
|
| Once we’re gone, at the sight of the lights out
| Как только мы уйдем, при виде погасшего света
|
| Nightfall shades the sun
| Сумерки затеняют солнце
|
| We’ll put together said and done
| Мы соберем сказанное и сделанное
|
| Seven months led the breaking
| Семь месяцев привели к разрыву
|
| Breaking only rules that apply
| Нарушение только действующих правил
|
| In this prison labeled «unable to abort»
| В этой тюрьме с пометкой «нельзя сделать аборт»
|
| A reputation redefined tonight at the darkest hour
| Репутация, переосмысленная сегодня вечером в самый темный час
|
| When the three of us go missing, one is missing out
| Когда мы трое пропадаем, один теряется
|
| He gave little time to a job that needed more
| Он уделял мало времени работе, которая требовала большего
|
| Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
| Знакомые лица в куклах, вылепленные плащи и самодельные инструменты
|
| When the evening’s ending
| Когда вечер заканчивается
|
| I’m still standing tall!
| Я все еще стою!
|
| Surrounded by these loopholed walls
| Окруженный этими стенами с бойницами
|
| Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run
| В любую минуту я взорву бомбу замедленного действия, пока не убегу
|
| Once we’re gone, at the sight of the lights out
| Как только мы уйдем, при виде погасшего света
|
| Nightfall shades the sun
| Сумерки затеняют солнце
|
| We’ll put together said and done
| Мы соберем сказанное и сделанное
|
| Lights out now, it’s half past nine
| Отбой сейчас, это половина девятого
|
| Up a 30-foot corridor three men climb
| По 30-футовому коридору поднимаются трое мужчин
|
| It should have been four, but one man is left behind
| Должно было быть четверо, но остался один человек
|
| Crawl from the rooftop down to the northern end
| Ползите с крыши вниз к северному концу
|
| Through the thickest fog to the water’s edge
| Сквозь густой туман к кромке воды
|
| For the thrilling ride to be never seen again
| Чтобы захватывающую поездку никто больше не видел
|
| Whistles blow on the morning at the sight of the break
| Свистки дуют утром при виде перерыва
|
| Three empty cells with only decoy faces
| Три пустые клетки только с лицами-приманками
|
| Of the ones now known to the other side of the bay
| Из тех, что теперь известны на другой стороне залива
|
| Victims lost and drowned, or so they say
| Жертвы потеряли и утонули, или так говорят
|
| Only presumed dead but the deadliest way for you to keep your life
| Только считается мертвым, но самый смертоносный способ сохранить свою жизнь
|
| Is to let it seem to slip away
| Это позволить ему, кажется, ускользнуть
|
| Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
| Знакомые лица в куклах, вылепленные плащи и самодельные инструменты
|
| When that evening’s ending
| Когда этот вечер заканчивается
|
| I’m still standing tall!
| Я все еще стою!
|
| Surrounded by these loopholed walls
| Окруженный этими стенами с бойницами
|
| From beginning to the end a ticking time bomb on the run
| От начала до конца бомба замедленного действия в бегах
|
| Now we’re gone! | Теперь мы ушли! |
| At the sight of the lights out
| При виде выключения света
|
| Nightfall shades the sun
| Сумерки затеняют солнце
|
| We’ll put together said and done
| Мы соберем сказанное и сделанное
|
| Once and for all, surrendered were the broke down walls
| Раз и навсегда сдались разрушенные стены
|
| I can’t thank them enough for the pleasure of growing old
| Я не могу отблагодарить их за удовольствие стареть
|
| We’ll move on in a long-lived story that everyone will know
| Мы продолжим долгоживущую историю, которую все узнают
|
| But the ending’s left untold… | Но концовка осталась невысказанной… |