Он встретил ее в Делавэре в 1937 году.
|
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью.
|
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда он наконец набрался смелости пригласить ее на танец.
|
Это была ночь перед Рождеством, это была любовь с первого взгляда
|
Колядники пели, когда танцевали всю ночь
|
Она была девушкой из маленького городка, он был путешествующим парнем
|
Он так и не расслышал ее имени до того, как они попрощались
|
Пару лет спустя он вышел на дорогу
|
Рождественский ужин в закусочной в одиночестве
|
Когда он увидел молодую официантку с блеском в глазах
|
Ее любимый день в году, когда она показала, что ее настроение было приподнятым
|
Она сказала, сэр, вы можете немного повеселиться
|
Она хотела услышать простую рождественскую историю.
|
Он выглядел готовым с улыбкой, когда начал говорить, что вот мой любимый
|
Рождественская история о девочке без имени
|
Он сказал, что я встретил ее в Делавэре в 1937 году.
|
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью.
|
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда я наконец набрался смелости пригласить ее на танец.
|
Каждый праздничный сезон, когда он путешествовал, он рассказывал о своей партнерше по рождественским танцам.
|
что он никогда не знал хорошо
|
Он делился своей любимой историей с местными жителями, которых встречал
|
Его называли рождественской историей, рассказывающей странствующему человеку
|
К 53 годам он уже остепенился
|
Все соседские дети любили собираться
|
Просто послушать его рассказы о жизни в дороге
|
Все, что у него было сейчас, это эти дети, которым он сказал
|
И каждый канун Рождества они появлялись до наступления темноты
|
Он бы рассказал им всю историю, но они знали ее наизусть
|
Они могли цитировать его слово в слово, он всегда говорил одно и то же
|
Это была его любимая рождественская сказка "Безымянная девочка".
|
Он сказал, что я встретил ее в Делавэре в 1937 году.
|
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью.
|
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда я наконец набрался смелости пригласить ее на танец.
|
Двадцать лет спустя, когда он сделал свой последний вздох
|
Это было холодным рождественским утром на больничной койке.
|
Дети выросли, у него никого не осталось
|
Кроме маленькой старой медсестры, которая держала его за руку
|
Он сказал, мэм, не могли бы вы поделиться небольшим праздничным настроением?
|
Он хотел услышать простую рождественскую историю.
|
Но его глаза наполнились слезами от слов, которые она сказала
|
Потому что его любимой рождественской историей была та, которую она рассказала
|
Она сказала, что я встретила его в Делавэре в 1937 году.
|
Хотя я никогда не слышал его имени, он был путешественником
|
24 декабря без четверти одиннадцать
|
Я так рада, что у него хватило смелости пригласить меня на танец |