
Дата выпуска: 11.11.2021
Язык песни: Английский
His Favorite Christmas Story(оригинал) |
He met her up in Delaware in 1937 |
She was wearing red lipstick to match her pretty dress |
December 24th at a quarter till eleven is when he finally gained the courage to ask her to dance |
It was the night before Christmas, it was love at first sight |
The carolers sang as they danced through the night |
She was a small town girl, he was a traveling guy |
He never caught her name before they said their goodbyes |
A couple years later he was out on the road |
Having Christmas dinner in a diner alone |
When he saw a young waitress with a gleam in her eye |
Her favorite day of the year she showed her spirits were high |
She said sir can you shed a little holiday cheer |
A simple Christmas story was all she wanted to hear |
He looked prepared with a smile as he started to say here’s my favorite |
Christmas story about a girl with no name |
He said I met her up in Delaware in 1937 |
She was wearing red lipstick to match her pretty dress |
December 24th at a quarter till eleven is when I finally gained the courage to ask her to dance |
Every holiday season as he traveled he’d tell about his Christmas dance partner |
that he never knew well |
He’d share his favorite story with the locals he met |
He was called the Christmas story tellin traveling man |
By age 53 he had done settled down |
All the neighborhood kids liked to gather around |
Just to listen to his stories about his life on the road |
All he had now were these children he told |
And every Christmas eve they showed up before dark |
He’d tell them all the story but they knew it by heart |
They could quote it word for word, he always told it the same |
It was his favorite Christmas story called the girl with no name |
He said I met her up in Delaware in 1937 |
She was wearing red lipstick to match her pretty dress |
December 24th at a quarter till eleven is when I finally gained the courage to ask her to dance |
Twenty years later as he took his last breath |
It was on a cold Christmas morning on a hospital bed |
The children were grown, he had nobody left |
Except the little old nurse who was holding his hand |
He said Ma’am can you share a little holiday cheer |
A simple Christmas story was all he wanted to hear |
But his eyes filled with tears at the words that she spoke |
Because his favorite Christmas story was the one that she told |
She said I met him up in Delaware in 1937 |
Though I never caught his name he was a traveling man |
December 24th at a quarter till eleven |
I’m so glad he got the courage to ask me to dance |
Его Любимая Рождественская история(перевод) |
Он встретил ее в Делавэре в 1937 году. |
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью. |
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда он наконец набрался смелости пригласить ее на танец. |
Это была ночь перед Рождеством, это была любовь с первого взгляда |
Колядники пели, когда танцевали всю ночь |
Она была девушкой из маленького городка, он был путешествующим парнем |
Он так и не расслышал ее имени до того, как они попрощались |
Пару лет спустя он вышел на дорогу |
Рождественский ужин в закусочной в одиночестве |
Когда он увидел молодую официантку с блеском в глазах |
Ее любимый день в году, когда она показала, что ее настроение было приподнятым |
Она сказала, сэр, вы можете немного повеселиться |
Она хотела услышать простую рождественскую историю. |
Он выглядел готовым с улыбкой, когда начал говорить, что вот мой любимый |
Рождественская история о девочке без имени |
Он сказал, что я встретил ее в Делавэре в 1937 году. |
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью. |
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда я наконец набрался смелости пригласить ее на танец. |
Каждый праздничный сезон, когда он путешествовал, он рассказывал о своей партнерше по рождественским танцам. |
что он никогда не знал хорошо |
Он делился своей любимой историей с местными жителями, которых встречал |
Его называли рождественской историей, рассказывающей странствующему человеку |
К 53 годам он уже остепенился |
Все соседские дети любили собираться |
Просто послушать его рассказы о жизни в дороге |
Все, что у него было сейчас, это эти дети, которым он сказал |
И каждый канун Рождества они появлялись до наступления темноты |
Он бы рассказал им всю историю, но они знали ее наизусть |
Они могли цитировать его слово в слово, он всегда говорил одно и то же |
Это была его любимая рождественская сказка "Безымянная девочка". |
Он сказал, что я встретил ее в Делавэре в 1937 году. |
На ней была красная помада, чтобы соответствовать ее красивому платью. |
24 декабря, без четверти одиннадцать, когда я наконец набрался смелости пригласить ее на танец. |
Двадцать лет спустя, когда он сделал свой последний вздох |
Это было холодным рождественским утром на больничной койке. |
Дети выросли, у него никого не осталось |
Кроме маленькой старой медсестры, которая держала его за руку |
Он сказал, мэм, не могли бы вы поделиться небольшим праздничным настроением? |
Он хотел услышать простую рождественскую историю. |
Но его глаза наполнились слезами от слов, которые она сказала |
Потому что его любимой рождественской историей была та, которую она рассказала |
Она сказала, что я встретила его в Делавэре в 1937 году. |
Хотя я никогда не слышал его имени, он был путешественником |
24 декабря без четверти одиннадцать |
Я так рада, что у него хватило смелости пригласить меня на танец |
Название | Год |
---|---|
Outrage | 2007 |
Say Hey | 2011 |
Worth As Much As A Counterfeit Dollar | 2007 |
Hey Little One | 2011 |
Gotta Have Love | 2011 |
Caroline | 2011 |
Miracle Man | 2007 |
Let Your Hair Down | 2011 |
Frank Morris | 2007 |
Rhythm 'N' Moves | 2011 |
Work It Out | 2007 |
Honey Don't Jump | 2011 |
Save the Last Dance | 2011 |
Mile Away | 2007 |
Newport Party | 2011 |
Let The Little Lady Talk | 2007 |
Kick It Off | 2007 |
Coldfront Heatstroke | 2011 |
Don't Drop Dead Juliet | 2011 |
Remember The Day | 2007 |