| Hoy el sol | Сегодня солнце |
| Se escondió | Спряталось |
| Y no quiso salir | И не захотело взойти |
| Te vio despertar | Увидело твое пробуждение |
| Y le dio miedo de morir. | И испугалось до смерти. |
| Abriste los ojos | Ты открыла глаза, |
| Y el sol guardo su pincel | А солнце спрятало свою кисть |
| Porque tu pintas el paisaje | Потому, что ты рисуешь пейзаж |
| Mejor que él. | Лучше него. |
| Cuando amanece, | Когда просыпается |
| Tu lindura, | Твое очарование, |
| Cualquier constelación | Любое созвездие |
| Se pone insegura. | Оказывается в опасности. |
| Tu belleza | Твоя красота |
| Huele a mañana | Пахнет утром |
| Y me da de comer | И насыщает меня |
| Durante toda la semana | В течение всей недели. |
| Tus ojos hacen magia, son magos, | Твои глаза творят чудеса, они волшебники, |
| Los abriste | Ты их открыла |
| Y ahora se reflejan las montañas | И сейчас горы отражаются |
| En los lagos, | В озерах. |
| La única verdad absoluta es | Абсолютная истина заключается в том, |
| Que cuando naciste tu | Что когда ты родилась |
| A los arboles le nacieron frutas: | На деревьях появились фрукты: |
| Naranja dulce, | Сладкий апельсин, |
| Siembra de querubes; | Посев херувимов; |
| Como el sol tenia miedo | Так как солнцу было страшно - |
| Se escondió en una nube. | Оно спряталось за облаком. |
| Hoy el sol no hace falta, esta en receso | Сегодня солнце не взойдет, оно отдыхает. |
| La vitamina D me la das tú con un beso. | Ты мне даешь витамин Д своими поцелуями. |
| | |
| La luna sale a caminar | Луна выходит погулять |
| Siguiendo tus pupilas. | Следуя за твоими зрачками. |
| La noche brilla original | Ночь сияет естественно |
| Después que tú la miras. | После твоего взгляда. |
| Ya nadie sabe ser feliz | И уже никто не счастлив, |
| A costa del despojo, | Испытав лишения, |
| Gracias a ti | Из-за тебя |
| Y a tus ojos. | И твоих глаз. |
| | |
| Eres un verso en reversa, | Ты перевернутое стихотворение, |
| Un riverso. | Задом наперед. |
| Despertaste y | Ты пробудила |
| Le diste vuelta mi universo. | И перевернула мою вселенную. |
| Ahora se llega | Сейчас подходит |
| A la cima | К своему завершению, |
| Bajando por la sierra, | Спускаясь по гребню, |
| La Tierra ya no gira, | Земля уже не вращается, |
| Tú giras por la Tierra. | Ты вращаешься вокруг Земли. |
| En las guerras | На войнах |
| Se dan besos, | Целуются, |
| Ya no se pelean. | Уже не дерутся. |
| Hoy, las gallinas | Теперь, куры |
| Mugen | Мычат, |
| Y las vacas | А коровы |
| Cacarean. | Кукарекают. |
| Las lombrices | Глисты |
| Y los peces | И рыбы |
| Pescan los anzuelos, | Ловят крючки, |
| Se vuela por el mar | Летают по морю |
| Y se navega | И плавают |
| Por el cielo. | По небесам. |
| Crecen flores | Цветы растут |
| En la arena, | На песке, |
| Cae lluvia | Идёт дождь |
| En el desierto. | В пустыне. |
| Ahora los sueños | Теперь, сны |
| Son reales, | Реальны, |
| Porque se sueña | Потому, что снятся |
| Despierto. | Наяву. |
| Y ése sueño | И этот сон |
| Es seguro, | Крепкий, |
| Y así se reproduce | И таким образом, рождается |
| Y la inocencia | Невинность. |
| Por fin | Наконец-то, она |
| No se esconde | Не скрывается |
| De las luces. | От света. |
| La escasez de comida | Нехватка еды |
| Se vuelve deliciosa, | Нас питает, |
| Porque tenemos | Потому, что у нас |
| La barriga llena | Животы заполнены |
| De mariposas. | Бабочками. |
| Las galaxias revela su comarca escondida | Галактики показывают свое укромное место |
| Y en la Tierra parece | И кажется, что на Земле |
| Que comienza la vida. | Начинается жизнь. |
| | |
| La luna sale a caminar | Луна выходит погулять |
| Siguiendo tus pupilas. | Следуя за твоими зрачками. |
| La noche brilla original | Ночь сияет естественно |
| Después que tú la miras. | После твоего взгляда. |
| Ya nadie sabe ser feliz | И уже никто не счастлив, |
| A costa del despojo, | Испытав лишения, |
| Gracias a ti | Из-за тебя |
| Y a tus ojos. | И твоих глаз. |
| | |
| En la academia militar | В военной академии |
| Enseñan medicina | Обучают медицине, |
| Y los banqueros ahora dan | А разбойники, теперь дают |
| Viviendas y comida | Жилье и еду. |
| Ya nadie sabe ser feliz | И уже никто не счастлив, |
| A costa del despojo, | Испытав лишения, |
| Gracias a ti | Из-за тебя |
| Y a tus ojos. | И твоих глаз. |