
Дата выпуска: 27.10.2003
Язык песни: Французский
Les enfants oubliés(оригинал) |
Les enfants oubliés traînent dans les rues |
Sans but et au hasard |
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus |
Et leurs yeux sont remplis de brouillard |
Comme une volée |
De pauvres moineaux |
Ils ont pour rêver |
Le bord des ruisseaux |
Recroquevillés |
Sous le vent d’hiver |
Dans leur pull-over |
De laine mitée |
Les enfants oubliés traînent dans les rues |
Sans but et au hasard |
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus |
Et leurs yeux sont remplis de brouillard |
Les enfants oubliés ont pour seuls parents |
Que les bruits des grands boulevards |
Dans le creux de leurs mains ils tendent aux passants |
Des objets dérobés aux bazars |
Ils ont pour s’aimer |
D’un naïf amour |
La fragilité |
Des mots de velours |
Ils ont pour palais |
Tout un univers |
Dans les courants d’air |
Des vastes cités |
Les enfants oubliés traînent dans les rues |
Tout comme de petits vieux |
Ils ont froid, ils ont faim |
Ils sont presque nus |
Mais ce sont les enfants du bon Dieu |
Du bon Dieu |
(перевод) |
Забытые дети бродят по улицам |
Бесцельный и случайный |
Им холодно, они голодны, они почти голые |
И их глаза наполнены туманом |
как залп |
Бедные воробьи |
Они должны мечтать |
Край ручьев |
свернувшись калачиком |
Под зимним ветром |
В их свитере |
изъеденная молью шерсть |
Забытые дети бродят по улицам |
Бесцельный и случайный |
Им холодно, они голодны, они почти голые |
И их глаза наполнены туманом |
У забытых детей есть только родители |
Чем звуки больших бульваров |
В ладонях протягивают прохожим |
Вещи, украденные с базаров |
Они должны любить друг друга |
Наивной любви |
Хрупкость |
Бархатные слова |
У них есть дворец |
Целая вселенная |
В воздушных потоках |
Огромные города |
Забытые дети бродят по улицам |
Так же, как маленькие старики |
Им холодно, они голодны |
Они почти голые |
Но они дети Божьи |
От доброго Господа |
Название | Год |
---|---|
Le temps des cathédrales | 2005 |
La fête des fous | 2005 |
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Les portes de Paris | 2005 |
Lune | 2005 |
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
J'me voyais plus | 2009 |
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
Amsterdam | 2018 |
What a Wonderful World ft. Orchestre Symphonique De Montreal | 2003 |
Dénaturé | 2009 |
Ma vie | 1997 |
Le clown | 2002 |
La chanson des vieux amants | 2007 |
Miserere | 2001 |
Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier
Тексты песен исполнителя: Orchestre Symphonique De Montreal