Перевод текста песни Aimons-nous / Ils s'aiment - Bruno Pelletier, Isabelle Boulay

Aimons-nous / Ils s'aiment - Bruno Pelletier, Isabelle Boulay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aimons-nous / Ils s'aiment , исполнителя -Bruno Pelletier
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.02.2001
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Aimons-nous / Ils s'aiment (оригинал)Aimons-nous / Ils s'aiment (перевод)
Aimons-nous quand même Мы все еще любим
Aimons-nous jour après jour Давайте любить друг друга день за днем
Aimons-nous quand même Мы все еще любим
Aimons-nous malgré l’amour Любим ли мы, несмотря на любовь
Aimons-nous de rage мы любим с яростью
Aimons-nous mais sans pitié любить друг друга, но без жалости
Aimons-nous en cage Давайте любить в клетке
Aimons-nous sans amitié Любим ли мы без дружбы
Deux mille ans de haine Две тысячи лет ненависти
N’ont rien changé à l’amour Ничего не изменилось в любви
Pour briser nos chaînes Чтобы сломать наши цепи
Sonnent canons et tambours Звучат пушки и барабаны
C’est l’amour qui gronde Это любовь, которая грохочет
L’amour avance à grands pas Любовь движется быстро
Détruira le monde Разрушит мир
Par l’amour, tu combats С любовью ты сражаешься
Je t’aime, tu m’aimes, il m’aime Я люблю тебя, ты любишь меня, он любит меня
Nous vous aimons, vous nous aimez Мы любим тебя, ты любишь нас
Il m’aime, il t’aime, ils aiment Он любит меня, он любит тебя, они любят
Aimons-nous quand même Мы все еще любим
La mort unit sans retour Смерть объединяет без возврата
Aimons-nous, je t’aime Давай любить друг друга, я люблю тебя
Je te tuerai mon amour я убью тебя любовь моя
L’amour nous préserve Любовь хранит нас
Des remords de nos tueries Раскаяние за наши убийства
On tue sans réserve Мы убиваем без остатка
Par amour de sa patrie Из любви к своей стране
On vit sans histoire Мы живем без истории
Lorsque l’on vit sans aimer Когда ты живешь, не любя
L’amour c’est la gloire любовь это слава
La puissance et l’amitié Сила и дружба
Aimons sans contrainte Давайте любить без ограничений
Aimons-nous comme il se doit Давайте любить друг друга, как мы должны
Resserrons l'étreinte Давай скрепим объятия
Qui nous étouffera de joie Кто задушит нас радостью
Je m’aime, tu t’aimes, il s’aime Я люблю себя, ты любишь себя, он любит себя
Nous nous aimons, vous vous aimez Мы любим друг друга, вы любите друг друга
Ils s’aiment, s’aimerontОни любят друг друга, будут любить друг друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: