Перевод текста песни Je ne veux pas dormir ce soir - Jean-Pierre Ferland, Isabelle Boulay

Je ne veux pas dormir ce soir - Jean-Pierre Ferland, Isabelle Boulay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne veux pas dormir ce soir , исполнителя -Jean-Pierre Ferland
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je ne veux pas dormir ce soir (оригинал)Я не хочу спать сегодня. (перевод)
Je ne veux pas dormir ce soir я не хочу спать сегодня ночью
Parce que la vie Потому что жизнь
Est bien trop belle Слишком красиво
Le ciel est trop luisant Небо слишком блестит
Le noir est bleu, certains soirs Черный синий, некоторые ночи
On peut tout deviner Мы можем угадать все
Tous les yeux qu’on veut voir Все глаза, которые мы хотим видеть
Toutes les voix disparues Все голоса исчезли
Y’a un gros wawaron Там большой ваварон
Qui m’appelle par mon nom… Кто зовет меня по имени...
Il est minuit Сейчас полночь
Les chauve-souris летучие мыши
Font la jasette avec les chouettes Пообщаться с совами
Moi je me venge de mon enfance Я мщу за свое детство
Je ne vais pas dans ma chambre я не иду в свою комнату
Je ne me mets pas au lit я не ложусь в постель
Je ne veux pas dormir ce soir я не хочу спать сегодня ночью
Au cas ou Cendrillon m’appellerait На случай, если Золушка позвонит мне
En désespoir de cause В отчаянии
Il y a l’air tard le soir Это выглядит поздно ночью
Des sons qui frolent les rèves enfantins… Звуки, граничащие с детскими мечтами...
Une boite à musique музыкальная шкатулка
Un sanglot de poupée кукольный всхлип
Dans le noir d’Amérique В темноте Америки
On peut tout deviner Мы можем угадать все
Je ne veux pas dormir ce soir я не хочу спать сегодня ночью
Je ne veux pas dormir ce soir я не хочу спать сегодня ночью
Je ne veux pas aller m’coucher я не хочу ложиться спать
Je préfère espionner l’aube Я предпочитаю шпионить за рассветом
Que d’aller rêver Чем мечтать
Je ne veux pas dormir ce soir я не хочу спать сегодня ночью
Je ne veux pas qu’il finisse Я не хочу, чтобы это закончилось
Le beau jour d’aujourd’hui Прекрасный день сегодня
Elle est couchée Она лжет
La lumière de là-haut Свет сверху
Sur la Stella Maris На Стелла Марис
Au soleil de minuit В полуночное солнце
Personne n’est pas joli никто не красив
Passé minuit за полночь
Mauve et kaki Лиловый и хаки
Je fends la nuit я разделил ночь
À bicyclette Велосипед
J’ai peur de perdre mon bonheur Я боюсь потерять свое счастье
Je ne veux pas rester dans ma chambre я не хочу оставаться в своей комнате
Je n’veux pas me mettre au lit я не хочу ложиться спать
Je ne veux pas dormir ce soir… Я не хочу спать сегодня ночью...
Je ne veux pas dormir ce soir… Я не хочу спать сегодня ночью...
Au revoir!Прощай!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: