Перевод текста песни Des racines et des ailes - Broussaï

Des racines et des ailes - Broussaï
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des racines et des ailes, исполнителя - Broussaï. Песня из альбома Kingston Town, в жанре Регги
Дата выпуска: 07.10.2012
Лейбл звукозаписи: Youz
Язык песни: Французский

Des racines et des ailes

(оригинал)
Des racines comme fondation
Une culture à plusieurs traditions
Être solide sous pression
Rebondir dans ses réflexions
Des ailes pour se libérer
Se délester des erreurs passées
Prends ma main pour te hisser
Pour t'élever tu sais sur qui t’appuyer
Se méfier de leurs croyances, l’imaginaire comme élixir
La soumission sans réfléchir, pas d’autre choix que d’obéir
Juge un système par rapport aux conditions de la femme
L'égalité dans tous mes thèmes, mes valeurs c’est ma flamme
Certaines seraient à la base de nos perversités
Comment peut-on avancer quand toutes les roues sont voilées?
Apprends à cisailler tous ces barbelés et à t’envoler dans des cieux étoilés
Te regarder t’assoupir, t’endormir dans mes bras
Réalises tes rêves et le ciel s'éclaircira
Je ferai toujours rayonner le soleil pour toi
Dans la nuit noire, tu pourras compter sur moi
Additionne et multiplie les minutes de bonheurs
L’amitié, la fraternité, la complicité avec l'âme sœur
Savoir s’adapter à l’environnement qui t’entoure
En faire le tour, et comme moi, trouver l’amour
Mon amour t’apportera des racines et des ailes

Корни и крылья

(перевод)
Корни как основа
Культура со многими традициями
Быть сильным под давлением
Отскакивая в своих мыслях
Крылья, чтобы вырваться на свободу
Отпустите прошлые ошибки
Возьми меня за руку, чтобы поднять тебя
Чтобы подняться, вы знаете, на кого опереться
Остерегайтесь их верований, воображаемых как эликсира
Бездумное подчинение, нет выбора, кроме как повиноваться
Судит систему по состоянию женщины
Равенство во всех моих темах, мои ценности - мое пламя
Некоторые из них были бы в основе наших извращений
Как мы можем двигаться вперед, когда все колеса согнуты?
Научитесь срезать всю эту колючую проволоку и парить в звездном небе.
Смотри, как ты дремлешь, засыпай на моих руках
Исполни свои мечты и небо прояснится
Я всегда заставлю солнце сиять для тебя
Темной ночью ты можешь рассчитывать на меня.
Добавляет и умножает счастливые минуты
Дружба, братство, соучастие со второй половинкой
Уметь приспосабливаться к окружающей среде
Иди и, как я, найди любовь
Моя любовь даст тебе корни и крылья
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une seule adresse 2019
Demain encore 2007
Avec des mots 2011
Sans frontières 2011
Pile ou face 2011
Cosmopolite ft. Dub Inc 2011
Démonarchie 2007
À l'époque 2015
Le temps de vivre 2015
Jump ft. Rootwords 2015
Marianne 2015
Dans la marge 2015
Positive ft. Capleton 2015
Seul dans la foule 2012
Poing en l'air 2012
Contrastes et couleurs 2013
Quelle logique 2012
Live Up ft. Steel Pulse 2012
Kingston Town ft. Dubtonic Kru 2012
Rebel Music ft. Ishmel McAnuff 2012

Тексты песен исполнителя: Broussaï