| Des racines comme fondation
| Корни как основа
|
| Une culture à plusieurs traditions
| Культура со многими традициями
|
| Être solide sous pression
| Быть сильным под давлением
|
| Rebondir dans ses réflexions
| Отскакивая в своих мыслях
|
| Des ailes pour se libérer
| Крылья, чтобы вырваться на свободу
|
| Se délester des erreurs passées
| Отпустите прошлые ошибки
|
| Prends ma main pour te hisser
| Возьми меня за руку, чтобы поднять тебя
|
| Pour t'élever tu sais sur qui t’appuyer
| Чтобы подняться, вы знаете, на кого опереться
|
| Se méfier de leurs croyances, l’imaginaire comme élixir
| Остерегайтесь их верований, воображаемых как эликсира
|
| La soumission sans réfléchir, pas d’autre choix que d’obéir
| Бездумное подчинение, нет выбора, кроме как повиноваться
|
| Juge un système par rapport aux conditions de la femme
| Судит систему по состоянию женщины
|
| L'égalité dans tous mes thèmes, mes valeurs c’est ma flamme
| Равенство во всех моих темах, мои ценности - мое пламя
|
| Certaines seraient à la base de nos perversités
| Некоторые из них были бы в основе наших извращений
|
| Comment peut-on avancer quand toutes les roues sont voilées?
| Как мы можем двигаться вперед, когда все колеса согнуты?
|
| Apprends à cisailler tous ces barbelés et à t’envoler dans des cieux étoilés
| Научитесь срезать всю эту колючую проволоку и парить в звездном небе.
|
| Te regarder t’assoupir, t’endormir dans mes bras
| Смотри, как ты дремлешь, засыпай на моих руках
|
| Réalises tes rêves et le ciel s'éclaircira
| Исполни свои мечты и небо прояснится
|
| Je ferai toujours rayonner le soleil pour toi
| Я всегда заставлю солнце сиять для тебя
|
| Dans la nuit noire, tu pourras compter sur moi
| Темной ночью ты можешь рассчитывать на меня.
|
| Additionne et multiplie les minutes de bonheurs
| Добавляет и умножает счастливые минуты
|
| L’amitié, la fraternité, la complicité avec l'âme sœur
| Дружба, братство, соучастие со второй половинкой
|
| Savoir s’adapter à l’environnement qui t’entoure
| Уметь приспосабливаться к окружающей среде
|
| En faire le tour, et comme moi, trouver l’amour
| Иди и, как я, найди любовь
|
| Mon amour t’apportera des racines et des ailes | Моя любовь даст тебе корни и крылья |