Перевод текста песни Démonarchie - Broussaï

Démonarchie - Broussaï
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Démonarchie, исполнителя - Broussaï. Песня из альбома Avec des mots, в жанре Регги
Дата выпуска: 20.02.2007
Лейбл звукозаписи: Prissé Roots
Язык песни: Французский

Démonarchie

(оригинал)
Les dynasties s’enchaînent et se ressemblent
Pour le Tiers-Etat rien ne change
Des promesses non tenues de Versailles à l'Élysée
Des monarques corrompus en France et à l'étranger
De rois en rois, c’est la même
De princes en princes, c’est la même (x2)
C’est le même système féodal, aujourd’hui à l'ère médiévale
Le peuple est toujours le vassal, des grands seigneurs et du pouvoir royal
C’est le même système féodal, aujourd’hui à l’heure médiévale
Le peuple est toujours le vassal, des fables princières décorant leurs croisades
Mais ici la révolte fermente dans tous les esprits
Car on sait que le roi depuis toujours nous trahit
Et bientôt nous reprendrons les Tuileries
Avant que la garde n’ait le temps de remonter le pont-levis
Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)
Le pouvoir royal et sacré ont toujours été liés
A voir la valeur des joyaux entre les mains du Clergé
Ils ont évangélisé nos villes et nos campagnes
En faisant miroiter aux gens le Pays de Cocagne
Qui paye la dîme?
C’est les mêmes
Qui paye la gabelle?
C’est les mêmes (x2)
La vassalité comme rouage politique entretient cet outil de domination sociale
Les cléricaux prospèrent comme des PDG instaurant par la force leur nouvel
ordre moral
Combien d’innocents excommuniés, jugés pour hérésie, brûler sur le bûcher!
Combien de dissidents écartés dont on n’a plus jamais réentendu parler!
Aujourd’hui encore les financiers en soutane
Expliquent à quel prix, il nous faudra vendre notre âme
En donnant l’aumône chaque dimanche à la Banque Mondiale
Pour espérer avoir une place au paradis du capital
Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)
Pour nourrir la Cour du roi, leurs grandes familles, les bons serfs travaillent
Trimant, rampant, donnant tout ce qu’ils ont pour payer la taille
Pour enrichir le trésor du roi, leurs privilèges, les bons serfs travaillent
Dans leurs châteaux, les suzerains festoient restant intouchables
La Royauté: monarchie absolue ancrée, c’est les droits suprêmes loué aux déités
La Royauté: ce régime qu’on nous a dicté où les voix d’en bas ne sont jamais
écoutées
La Royauté: des aristos pour nous diriger, leurs problèmes sont si loin de
notre réalité
La Royauté: ils ne sont qu’une minorité au-dessus des lois mais jamais inquiétés
De rois en rois, c’est la même
De princes en princes, c’est la même (x2)
La majorité de la population souffre
Nos fiefs sont stériles et la famine fait crier la foule
Dans l’injustice, la révolution surgit du gouffre
Alors rassemblons-nous pour que les murailles de la monarchie s'écroulent
Les murailles de la monarchie s'écroulent (x6)

Демонархия

(перевод)
Династии сменяют друг друга и похожи друг на друга
Для третьего сословия ничего не меняется
Нарушенные обещания от Версаля до Елисейского дворца
Коррумпированные монархи во Франции и за рубежом
От королей до королей, это то же самое
От принцев к принцам одно и то же (x2)
Это та же самая феодальная система, сегодня в эпоху средневековья.
Народ всегда является вассалом великих лордов и королевской власти.
Это та же самая феодальная система, сегодня в средневековье
Народ всегда вассал, княжеские басни украшают свои крестовые походы
Но здесь бунт бродит во всех умах
Потому что мы знаем, что король всегда предал нас
И скоро мы захватим Тюильри
Прежде чем охранник успеет поднять разводной мост
Стены монархии рушатся (x4)
Царская и священная власть всегда были связаны
Увидеть ценность драгоценностей в руках Духовенства
Они евангелизировали наши города и нашу сельскую местность
Подвешивая людей, Земля Изобилия
Кто платит десятину?
Это то же самое
Кто платит налог?
Это то же самое (x2)
Вассалитет как политическая шестеренка поддерживает этот инструмент социального господства.
Клерикалы процветают, как генеральные директора, насильно устанавливающие свои новые
моральный порядок
Сколько невиновных отлучено от церкви, осуждено за ересь, сожжено на костре!
О скольких уволенных диссидентах мы больше ничего не слышали!
Даже сегодня финансисты в рясах
Объясните, по какой цене нам придется продать нашу душу
Подача милостыни каждое воскресенье во Всемирный банк
Надеяться на место в столичном раю
Стены монархии рушатся (x4)
Чтобы прокормить царский двор, свои многодетные семьи, работают хорошие крепостные
Трудятся, ползают, отдают все, что у них есть, чтобы заплатить за размер
Для обогащения царской казны, своих привилегий, хорошие крепостные трудятся
В своих замках повелители пируют, оставаясь неприкосновенными
Царство: закрепленная абсолютная монархия, это высшие права, переданные в аренду божествам.
Роялти: этот режим, который нам продиктовали, где никогда не слышны голоса снизу
слушал
Роялти: нас ведут аристократы, их проблемы так далеки от
наша реальность
Члены королевской семьи: они лишь меньшинство выше закона, но их это никогда не беспокоит
От королей до королей, это то же самое
От принцев к принцам одно и то же (x2)
Большинство населения страдает
Наши твердыни бесплодны, и голод заставляет толпу кричать.
В несправедливости революция поднимается из бездны
Итак, давайте объединимся, чтобы разрушить стены монархии
Стены монархии рушатся (x6)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une seule adresse 2019
Demain encore 2007
Avec des mots 2011
Sans frontières 2011
Pile ou face 2011
Cosmopolite ft. Dub Inc 2011
À l'époque 2015
Le temps de vivre 2015
Jump ft. Rootwords 2015
Marianne 2015
Dans la marge 2015
Positive ft. Capleton 2015
Seul dans la foule 2012
Poing en l'air 2012
Contrastes et couleurs 2013
Quelle logique 2012
Live Up ft. Steel Pulse 2012
Kingston Town ft. Dubtonic Kru 2012
Rebel Music ft. Ishmel McAnuff 2012
Des racines et des ailes 2012

Тексты песен исполнителя: Broussaï