Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kingston Town, исполнителя - Broussaï. Песня из альбома Kingston Town, в жанре Регги
Дата выпуска: 07.10.2012
Лейбл звукозаписи: Youz
Язык песни: Английский
Kingston Town(оригинал) |
Oh yeah oh oh oh |
Oh oh |
I didn’t really get to know you |
But I know I’ll never forget you |
You make me feel so irie, and I know I shall return to see you again yeah hey |
Je ne te connais presque pas, ce qu’on en dit dans les magazines |
Terre de douceur et de combat, c’que les chansons en disent dans les rimes |
Tensions et équilibres fragiles, quand les vélos côtoient les limousines |
(Yeah) Dans tes rues la chaleur nous envahit |
Le son des basses fait trembler toute la city |
Dans certains de tes yards la légende s'écrit |
Tellement d'étoiles brillent dans le ciel de ton pays hey |
Sur ton visage les larmes ont coulé, séchées par le vent d’la dignité |
Tant de chaînes encore à briser |
Kingston Town |
I didn’t really get to know you |
Kingston Town |
But I know I will never forget you |
Kingston Town |
You make me feel so irie, yes I know I shall return to see you again |
You put me the pep in mi step |
And then the way me go to rep? |
You give me freedom to express It’s true |
But then so kind you get me vex |
Just the way you are vex |
You get so rude it really makes me blue |
But then me love you so four sides? |
So me dash with shame and pride |
I want to get close to you |
Loving you for a million reasons wohoho yeah hey hey |
Premiers pas dans tes ruelles, j’entends déjà les décibels |
Sous tes airs de rebelle, je ne t’imaginais pas si belle non |
Dans tes yeux, je vois la lueur |
La fierté et la douleur d’avoir repoussé l’oppresseur |
Kingston Town |
I didn’t really get to know you |
Kingston Town |
But I know I will never forget you |
Kingston Town |
You make me feel so irie, yes I know I shall return to see you again |
Me say you leak about you tell a war? |
A lot of dem want to follow you |
You’re officially original |
Make me want to sing shalalalala |
Work more than a million on and on |
My love for you love lights on and on |
For you i sing this song and on |
Kingston i’m so in love with you |
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies |
Entre les murs tu défies tous les interdits |
Mélange de bravoure, de courage et de folie |
Chacune de tes émotions s’embrase comme un incendie |
Des saveurs se dégagent dans chacun de tes fruits |
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis |
Ta nonchalance me berce des ghettos jusqu’aux collines |
Vide le chargeur quand les lumières s’illuminent |
Kingston Town |
I didn’t really get to know you |
Kingston Town |
But I know I will never forget you |
Kingston Town |
You make me feel so irie |
Kingston Town |
Yes I know I have to see you again |
Kingston Town (yeah hey hey) |
Kingston Town (yeah hey hey) |
Kingston Town |
Кингстон-Таун(перевод) |
О да о о о о |
Ой ой |
я так и не узнал тебя |
Но я знаю, что никогда не забуду тебя |
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой сердитой, и я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова, да, эй |
Je ne te connais presque pas, ce qu'on en dit dans les magazines |
Terre de douceur et de Combat, c’que les chansons en disent dans les rimes |
Напряженность и хрупкость, quand les velos côtoient les limousines |
(Да) Dans tes rues la chaleur nous envahit |
Le son des basses fait trembler toute la city |
Dans Certains de tes yards la légende s'écrit |
Tellement d'étoiles brillent dans le ciel de ton платит эй |
Sur ton Visage les larmes ont coulé, séchées par le vent d’la dignité |
Tant de chaînes encore à briser |
город Кингстон |
я так и не узнал тебя |
город Кингстон |
Но я знаю, что никогда не забуду тебя |
город Кингстон |
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой ири, да, я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова |
Вы поставили меня бодрости духа в моем шаге |
И тогда как мне идти к представителю? |
Вы даете мне свободу выражения Это правда |
Но тогда ты так любезен, что ты меня раздражаешь |
Так же, как ты раздражаешься |
Ты становишься таким грубым, что это действительно делает меня синим |
Но тогда я люблю тебя так с четырех сторон? |
Так что я мчусь от стыда и гордости |
Я хочу быть рядом с тобой |
Любить тебя по миллиону причин wohoho, да, эй, эй |
Premiers pas dans tes ruelles, j’entends déjà les décibels |
Sous tes airs de rebelle, je ne t’imaginais pas si belle non |
Dans tes yeux, je vois la lueur |
La fierté et la douleur d’avoir repoussé l’oppresseur |
город Кингстон |
я так и не узнал тебя |
город Кингстон |
Но я знаю, что никогда не забуду тебя |
город Кингстон |
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой ири, да, я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова |
Я говорю, что вы просачиваетесь о войне? |
Многие дем хотят подписаться на вас |
Вы официально оригинал |
Заставьте меня хотеть петь шалалалала |
Работайте больше миллиона снова и снова |
Моя любовь к тебе, любовь, загорается и загорается. |
Для тебя я пою эту песню и дальше |
Кингстон я так люблю тебя |
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies |
Entre les murs tu бросает вызов tous les interdits |
Mélange de bravoure, de Courage et de folie |
Chacune de tes émotions s'embrase comme un incendie |
Des saveurs se dégagent dans chacun de tes fruit |
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis |
Та небрежность меня berce des ghettos jusqu'aux collines |
Посмотрите, как заряжается свет, который освещает световые приборы. |
город Кингстон |
я так и не узнал тебя |
город Кингстон |
Но я знаю, что никогда не забуду тебя |
город Кингстон |
Ты заставляешь меня чувствовать себя так |
город Кингстон |
Да, я знаю, что должен увидеть тебя снова |
Кингстон Таун (да, эй, эй) |
Кингстон Таун (да, эй, эй) |
город Кингстон |