Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cet enfant que je t'avais fait, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Brigitte Fontaine est…, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.1991
Лейбл звукозаписи: Editions Saravah
Язык песни: Французский
Cet enfant que je t'avais fait(оригинал) |
Lui: |
Cet enfant que je t’avais fait |
Pas le premier mais le second |
Te souviens-tu? |
Où l’as-tu mis, qu’en as-tu fait |
Celui dont j’aimais tant le nom |
Te souviens-tu? |
Elle: |
Offrez-moi une cigarette |
J’aime la forme de vos mains |
Que disiez-vous? |
Caressez-moi encor' la tête |
J’ai tout mon temps jusqu'à demain |
Que disiez-vous? |
Lui: |
Mais cet enfant, où l’as-tu mis |
Tu ne fais attention à rien |
Te souviens-tu? |
Il ne fait pas chaud aujourd’hui |
L’enfant doit avoir froid ou faim |
Te souviens-tu? |
Elle: |
Vous êtes tout à fait mon type |
Vous devez être très ardent |
Que disiez-vous? |
Je crois que je n’ai plus la grippe |
Voulez-vous monter un moment |
Que disiez-vous? |
Lui: |
Mais je t’en supplie, souviens-toi |
Où as-tu mis ce bel enfant |
Te souviens-tu? |
Je l’avais fait rien que pour toi |
Ce bel enfant au corps tout blanc |
Te souviens-tu? |
Elle: |
Ah vraiment tous mes compliments |
Mais arrêtez je vous en prie |
Je n’en puis plus |
Vous êtes tout à fait charmant |
Mais ça suffit pour aujourd’hui |
Que disiez-vous? |
Этот ребенок, которого я сделал для тебя.(перевод) |
Его: |
Этот ребенок, которого я сделал для тебя |
Не первый, а второй |
Ты помнишь? |
Куда ты его положил, что ты с ним сделал? |
Тот, чье имя я так любил |
Ты помнишь? |
Она: |
Предложи мне сигарету |
Мне нравится форма твоих рук |
Что ты сказал? |
Погладь меня по голове снова |
У меня есть все время до завтра |
Что ты сказал? |
Его: |
Но этот ребенок, куда ты его положил |
Вы ни на что не обращаете внимания |
Ты помнишь? |
сегодня не жарко |
Ребенок должен быть холодным или голодным |
Ты помнишь? |
Она: |
Ты полностью в моем вкусе |
Вы должны быть очень вспыльчивы |
Что ты сказал? |
Я не думаю, что у меня больше грипп |
Хотели бы вы подойти ненадолго |
Что ты сказал? |
Его: |
Но, пожалуйста, помните |
Куда ты положил этого прекрасного ребенка |
Ты помнишь? |
Я сделал это только для тебя |
Этот красивый ребенок с полностью белым телом |
Ты помнишь? |
Она: |
Ах, действительно, все мои комплименты |
Но, пожалуйста, остановись |
я больше не могу |
ты очень милая |
Но на сегодня хватит |
Что ты сказал? |