Перевод текста песни Le goudron - Brigitte Fontaine

Le goudron - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le goudron , исполнителя -Brigitte Fontaine
Песня из альбома: Comme à la radio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editions Saravah

Выберите на какой язык перевести:

Le goudron (оригинал)Деготь (перевод)
Allons-nous promener.Давай прогуляемся.
Quel bonheur d'être né! Какое счастье родиться!
Le chemin est si beau du berceau au tombeau Путь так прекрасен от колыбели до могилы
J’ai perdu mes lunettes.Я потерял очки.
Ça va être la fête! Это будет вечеринка!
Les soldats sont partis couverts de confettis Солдаты ушли покрытые конфетти
Le temps est un bâteau, la terre est un gâteau Время-корабль, земля-торт
Le monde est un jardin, tenons-nous par la main Мир - сад, давай возьмемся за руки
Le chemin est si beau du berceau au tombeau Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Nous nous promènerons dans l’odeur du goudron Мы будем ходить в запахе смолы
Dans les papiers qui traînent, blancs comme des migraines В бумагах, лежащих вокруг, белых, как мигрени
Blancs comme des mal blancs près des chantiers dormants Белое, как белое зло, возле дремлющих дворов
Gavons-nous de beignets de frites et de poulets Набиваем себя картошкой фри и куриными пончиками
Le chemin est si beau du berceau au tombeau Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Nous irons voir flamber la ville tuméfiée Мы пойдем посмотрим, как горит опухший город
La vie est une foire, j’ai mis ma robe en moire Жизнь прекрасна, я одеваюсь в муар
Mon frère est un raté car il est décédé Мой брат неудачник, потому что он умер
Allons nous dévorer dans les hôtels meublés Пожрать себя в меблированных гостиницах
Nous aurons des mégots au fond du lavabo У нас будут окурки на дне раковины
A l’aube les blessés cesseront de tousser На рассвете раненый перестанет кашлять
Nous aurons un bébé nous l’entendrons pleurer У нас будет ребенок, мы услышим, как он плачет
Comme de l’eau qui bout, les enfants sont tous fous Как кипяток, дети все сумасшедшие
Allons-nous promener.Давай прогуляемся.
Quel bonheur d'être né! Какое счастье родиться!
Le chemin est si beau du berceau au tombeau Путь так прекрасен от колыбели до могилы
J’ai perdu mes lunettes.Я потерял очки.
Ça va être la fête! Это будет вечеринка!
Les soldats sont partis couverts de confettis Солдаты ушли покрытые конфетти
Le temps est un bâteau, la terre est un gâteauВремя-корабль, земля-торт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: