Перевод текста песни Le goudron - Brigitte Fontaine

Le goudron - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le goudron, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Comme à la radio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Editions Saravah
Язык песни: Французский

Le goudron

(оригинал)
Allons-nous promener.
Quel bonheur d'être né!
Le chemin est si beau du berceau au tombeau
J’ai perdu mes lunettes.
Ça va être la fête!
Les soldats sont partis couverts de confettis
Le temps est un bâteau, la terre est un gâteau
Le monde est un jardin, tenons-nous par la main
Le chemin est si beau du berceau au tombeau
Nous nous promènerons dans l’odeur du goudron
Dans les papiers qui traînent, blancs comme des migraines
Blancs comme des mal blancs près des chantiers dormants
Gavons-nous de beignets de frites et de poulets
Le chemin est si beau du berceau au tombeau
Nous irons voir flamber la ville tuméfiée
La vie est une foire, j’ai mis ma robe en moire
Mon frère est un raté car il est décédé
Allons nous dévorer dans les hôtels meublés
Nous aurons des mégots au fond du lavabo
A l’aube les blessés cesseront de tousser
Nous aurons un bébé nous l’entendrons pleurer
Comme de l’eau qui bout, les enfants sont tous fous
Allons-nous promener.
Quel bonheur d'être né!
Le chemin est si beau du berceau au tombeau
J’ai perdu mes lunettes.
Ça va être la fête!
Les soldats sont partis couverts de confettis
Le temps est un bâteau, la terre est un gâteau

Деготь

(перевод)
Давай прогуляемся.
Какое счастье родиться!
Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Я потерял очки.
Это будет вечеринка!
Солдаты ушли покрытые конфетти
Время-корабль, земля-торт
Мир - сад, давай возьмемся за руки
Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Мы будем ходить в запахе смолы
В бумагах, лежащих вокруг, белых, как мигрени
Белое, как белое зло, возле дремлющих дворов
Набиваем себя картошкой фри и куриными пончиками
Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Мы пойдем посмотрим, как горит опухший город
Жизнь прекрасна, я одеваюсь в муар
Мой брат неудачник, потому что он умер
Пожрать себя в меблированных гостиницах
У нас будут окурки на дне раковины
На рассвете раненый перестанет кашлять
У нас будет ребенок, мы услышим, как он плачет
Как кипяток, дети все сумасшедшие
Давай прогуляемся.
Какое счастье родиться!
Путь так прекрасен от колыбели до могилы
Я потерял очки.
Это будет вечеринка!
Солдаты ушли покрытые конфетти
Время-корабль, земля-торт
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il pleut 1991
La Caravane ft. Grace Jones 2011
Comme à la radio 1988
Eternelle 1991
Ah Que La Vie Est Belle 1997
Une fois mais pas deux 1991
L'homme objet 1991
La Grippe ft. Brigitte Fontaine 2015
Dancefloor ft. Grace Jones 2010
L'auberge 1996
Brigitte 1996
Vent d'automne ft. Areski Belkacem 1995
La Symphonie Pastorale 1997
City 1997
Le Musée Des Horreurs 1997
Ali 1997
Délices Et Orgue 1997
L'île 1997
Chat 1997
Les Palaces 1997

Тексты песен исполнителя: Brigitte Fontaine