Перевод текста песни Comme à la radio - Brigitte Fontaine

Comme à la radio - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme à la radio, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Comme à la radio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Editions Saravah
Язык песни: Французский

Comme à la radio

(оригинал)
Ce n' sera rien
Rien que de la musique
Ce n' sera rien
Rien que des mots
Des mots
Comme à la radio
Ça ne dérangera pas
Ça n’empêchera pas de jouer aux cartes
Ça n’empêchera pas de dormir sur l’autoroute
Ça n’empêchera pas de parler d’argent
Ce sera tout à fait
Comme à la radio
Ce ne sera rien
Juste pour faire du bruit
Le silence est atroce
Quelque chose est atroce aussi
Entre les deux, c’est la radio
Tout juste un peu de bruit
Pour combler le silence
Tout juste un peu de bruit
Et rien de plus
Tout juste un peu de bruit
N’ayez pas peur
Ce sera tout à fait
Comme à la radio
À cette minute
Des milliers de chats
Se feront écraser sur les routes
À cette minute
Un médecin alcoolique
Jurera au-dessus du corps d’une jeune fille
Et il dira
«Elle ne va pas me claquer entre les doigts, la garce»
À cette minute
Cinq vieilles dans un jardin public
Entameront la question de savoir
S’il est moins vingt ou moins cinq
À cette minute
Des milliers et des milliers de gens
Penseront que la vie est horrible
Et ils pleureront
À cette minute
Deux policiers entreront dans une ambulance
Et ils jetteront dans la rivière un jeune homme
Blessé à la tête
À cette minute
Une vieille dame ivre morte gémira seule
Au dernier étage, sous son lit
Et ne pourra plus bouger
À cette minute
Un Français sera bien content
D’avoir trouvé du travail
Il fait froid dans le monde
Il fait froid
Il fait froid
Ça commence à se savoir
Ça commence à se savoir
Et il y a des incendies
Qui s’allument
Dans certains endroits
Parce qu’il fait trop froid
Traducteur, traduisez
Mais n’ayez pas peur
On sait ce que c’est que
La radio
Il ne peut rien s’y passer
Rien ne peut avoir d’importance
Ce n’est rien
Ce n'était rien
Juste pour faire du bruit
Juste de la musique
Juste des mots, des mots, des mots, des mots
Des mots
Des mots, des mots
Tout juste un peu de bruit
Tout juste un peu de bruit
Tout juste un peu de bruit
Comme à la radio
Ne partez pas
Ne partez pas
Ne partez pas
(перевод)
ничего не будет
Ничего, кроме музыки
ничего не будет
просто слова
Слова
Как на радио
это не будет беспокоить
Это не перестанет играть в карты
Это не перестанет спать на автостраде
Он не перестанет говорить о деньгах
Это будет довольно
Как на радио
ничего не будет
Просто чтобы пошуметь
Тишина мучительна
Что-то тоже ужасно
Между ними радио
Просто немного шума
Чтобы заполнить тишину
Просто немного шума
И ничего более
Просто немного шума
Не бояться
Это будет довольно
Как на радио
В эту минуту
Тысячи кошек
Будет сбит на дорогах
В эту минуту
Врач-алкоголик
Будет клясться девичьим телом
И он скажет
"Она не собирается бить меня, сука"
В эту минуту
Пять старух в сквере
Начнется вопрос о знании
Если это минус двадцать или минус пять
В эту минуту
Тысячи и тысячи людей
Будет думать, что жизнь ужасна
И они будут плакать
В эту минуту
Двое полицейских войдут в машину скорой помощи
И бросят юношу в реку
Травма головы
В эту минуту
Мертво пьяная старушка будет стонать в одиночестве
На верхнем этаже, под его кроватью
И не могу двигаться
В эту минуту
Француз будет доволен
Чтобы найти работу
В мире холодно
Холодно
Холодно
Это знакомство
Это знакомство
И есть пожары
которые загораются
В некоторых местах
Потому что слишком холодно
Переводчик, переведи
Но не бойся
Мы знаем, что это такое
Радио
Там ничего не может случиться
Ничто не может иметь значения
Это ничто
Ничего не было
Просто чтобы пошуметь
Просто музыка
Просто слова, слова, слова, слова
Слова
слова, слова
Просто немного шума
Просто немного шума
Просто немного шума
Как на радио
Не ходи
Не ходи
Не ходи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il pleut 1991
Eternelle 1991
City 1997
La Caravane ft. Grace Jones 2011
Dancefloor ft. Grace Jones 2010
Une fois mais pas deux 1991
L'homme objet 1991
Ah Que La Vie Est Belle 1997
Le goudron 1988
La Grippe ft. Brigitte Fontaine 2015
L'auberge 1996
Brigitte 1996
Vent d'automne ft. Areski Belkacem 1995
La Symphonie Pastorale 1997
Le Musée Des Horreurs 1997
Ali 1997
Délices Et Orgue 1997
L'île 1997
Chat 1997
Les Palaces 1997

Тексты песен исполнителя: Brigitte Fontaine