Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caravane, исполнителя - Brigitte Fontaine.
Дата выпуска: 25.09.2011
Язык песни: Французский
La Caravane(оригинал) |
L’air se cabre dans la nuit d’hiver |
Tout est silence, terre et ciel |
Le désert luit loin de la mer |
Tout en bas du Mont Saint Michel |
Au sommet j’avale un vent muet |
Grisant comme un vin de Toscane |
Mon regard plonge dans la baie |
Je vois passer la caravane |
Ils sont vingt ou trente |
Les chameaux, les gens |
Sous la lune errante |
Là, se balançant |
Le rythme royal |
Me charme et m’appelle |
Volant je dévale |
Les longues ruelles |
Sur le sable doux comme un miroir |
Je cours vers eux tout en criant |
Ils passent ils passent sans me voir |
Détachés sur le ciel d’argent |
Seul un homme au regard embrasé |
Fier comme un prince d’Erevan |
Me tend une rose embaumée |
Et il rejoint la caravane |
Je reste en arrêt |
Dans ma peau d’hermine |
Et puis je m’en vais |
Vers ma limousine |
Je pose la rose |
Sur le siège avant |
Je marque une pose |
Je rentre à Dinan |
Aie confiance en Dieu |
Mais n’oublie pas d’attacher ton chameau |
караван(перевод) |
Воздух поднимается в зимнюю ночь |
Все это тишина, земля и небо |
Пустыня сияет далеко от моря |
У подножия Мон-Сен-Мишель |
Наверху я глотаю немой ветер |
Бодрящий, как тосканское вино |
Мой взгляд погружается в залив |
Я вижу, как проходит караван |
Им двадцать или тридцать |
верблюды, люди |
Под блуждающей луной |
Там, покачиваясь |
Королевский ритм |
Очаровывает меня и зовет меня |
Летаю я мчусь |
Длинные улицы |
На мягком песке, как зеркало |
Я бегу к ним, крича |
Они проходят, они проходят, не видя меня. |
Свободно на серебряном небе |
Только человек с огненным взглядом |
Гордый как принц Еревана |
Вручает мне ароматную розу |
И он присоединяется к каравану |
я стою на месте |
В моей горностаевой шкуре |
А потом я иду |
В мой лимузин |
я кладу розу |
На переднем сиденье |
я принимаю позу |
Я возвращаюсь в Динан |
Вера в Бога |
Но не забудь привязать своего верблюда |