| Guardo il disordine avanzare dai negozi pieni
| Я смотрю, как беспорядок продвигается из полных магазинов
|
| Le scale, la direzione degli arcobaleni
| Лестница, направление радуги
|
| Dammi soltanto l’illusione di sentirti mia
| Просто дай мне иллюзию, что ты моя
|
| Come un vagone riempie il vuoto di una galleria
| Как фургон, он заполняет пустоту туннеля
|
| E se ti va potremmo essere l’uno per l’altra
| И если хочешь, мы могли бы быть друг для друга
|
| O bruciare in fretta come un pezzo di carta
| Или сгореть быстро, как лист бумаги
|
| Restare al buio senza dirci niente
| Оставаться в темноте, ничего нам не сказав
|
| O senza la necessità di farcelo presente
| Или без необходимости сообщать нам
|
| Se penso che tu mi dicevi 'vita', 'amore'
| Если я думаю, что ты сказал мне «жизнь», «любовь»
|
| E con gli stessi occhi mi hai insegnato che si muore
| И теми же глазами ты научил меня, что ты умрешь
|
| Dovrei sentirmi male, impotente, non corrisposto
| Я должен чувствовать себя плохо, беспомощно, безответно
|
| Ma è solo una piccola prova a cui questa vita mi ha sottoposto
| Но это всего лишь небольшое испытание, через которое меня прошла жизнь.
|
| E dei tuoi pensieri a basso costo
| И ваши дешевые мысли
|
| Delle persone che prendo a calci per entrarci in competizione
| Люди, с которыми я пинаю, чтобы соревноваться
|
| Io me ne frego e lo sai, mi fanno schifo
| Мне все равно, и ты знаешь, меня тошнит от них
|
| Non hanno il senso e lo spazio dell’infinito
| В них нет смысла и пространства бесконечности
|
| E quindi dimmelo tu
| Так ты скажи мне
|
| Non voglio essere come gli altri
| Я не хочу быть как другие
|
| Che sono scarti e tu puoi salvarti
| Какие отходы, и вы можете спасти себя
|
| Qua non conta l’età, se non la spontaneità con cui mi guardi
| Возраст здесь не в счет, если не непосредственность, с которой ты смотришь на меня
|
| Ho l’ansia che arrivi tardi
| Я беспокоюсь, что он прибудет поздно
|
| E resto con le mie domande per trovare un nesso
| И я остаюсь со своими вопросами, чтобы найти ссылку
|
| A regalarmi un altro istante, se mi è concesso
| Чтобы дать себе еще один момент, если мне будет позволено
|
| Sto diventando grande come lei
| Я становлюсь таким же большим, как ты
|
| E tra le nuvole dove si sdraiano gli Dei ho visto che ci sei
| И в облаках, где лежат Боги, я увидел, что ты там
|
| Ma se tu vuoi
| Но если ты хочешь
|
| Prometti
| Обещать
|
| Di essere quella per me
| Быть для меня
|
| E detto tra noi
| И между нами
|
| Vivresti anche tutta una vita per me
| Ты бы тоже прожил всю жизнь для меня
|
| Non ho mai visto nessuna più bella di te
| Я никогда не видел никого красивее тебя
|
| Scusa se insisto
| Извините, если я настаиваю
|
| Nessuna è più bella di te
| Нет никого красивее тебя
|
| Nessuna è più bella di te
| Нет никого красивее тебя
|
| Mela dagli occhi rossi
| Яблоко с красными глазами
|
| Portami in questa borsa
| Возьми меня в эту сумку
|
| Frugami poi perdi la prossima corsa
| Найди меня, тогда ты пропустишь следующую гонку
|
| Per me
| Для меня
|
| Pale di elicottero sfanculano i capelli
| Лопасти вертолета рвут на себе волосы
|
| Sei peggio di un vaso cinese
| Ты хуже китайской вазы
|
| Uno di quelli belli
| Один из хороших
|
| Levo le tende, Nazim Hikmet
| Я поднимаю шторы, Назым Хикмет
|
| Implodiamo
| Мы взрываемся
|
| Collisione di fogli volanti Fabriano
| Столкновение летающих листов Фабриано
|
| Vieni a vedere gli occhi a diamante che brillano
| Приди и посмотри на бриллиантовые глаза, которые сверкают
|
| I pattini sui marciapiedi che scintillano
| Коньки на тротуарах сверкают
|
| Spicchio di Trivial nella notte nessuno lo prende
| Тривиальный клин в ночи никто не берёт
|
| Vecchi demoni, trucchi da quattro anemoni
| Старые демоны, трюки от четырех анемонов
|
| Ho sete a stecca amigo
| Я хочу пить амиго-кий
|
| Scuoiamo la pancia di un mare qualunque mi irrigo
| Давайте очистим живот любого моря, которое я орошаю
|
| Dammi una goccia blu indigo
| Дай мне синюю каплю индиго
|
| Ma lascia viva questa bestia che ci danza intorno
| Но оставь в живых этого зверя, который танцует вокруг нас.
|
| Gli lasceremo il nostro sangue alla fine del giorno
| Мы оставим ему нашу кровь в конце дня
|
| Dietro mille occhi
| За тысячей глаз
|
| Mosca carbonio
| Углеродная муха
|
| Chiedo unforgiven
| я прошу непрощенный
|
| Perdono
| помилование
|
| E dimmelo tu
| И ты говоришь мне
|
| Non voglio essere come gli altri
| Я не хочу быть как другие
|
| Che sono scarti e tu puoi salvarti
| Какие отходы, и вы можете спасти себя
|
| Qua non conta l’età se non la spontaneità con cui mi guardi
| Здесь важен не возраст, а непосредственность, с которой ты смотришь на меня.
|
| Ho l’ansia che arrivi tardi
| Я беспокоюсь, что он прибудет поздно
|
| E resto con le mie domande per trovare un nesso
| И я остаюсь со своими вопросами, чтобы найти ссылку
|
| A regalarmi un altro istante, se mi è concesso
| Чтобы дать себе еще один момент, если мне будет позволено
|
| Sto diventando grande come lei
| Я становлюсь таким же большим, как ты
|
| E tra le nuvole dove si sdraiano gli Dei ho visto che ci sei
| И в облаках, где лежат Боги, я увидел, что ты там
|
| Ma se tu vuoi
| Но если ты хочешь
|
| Prometti
| Обещать
|
| Di essere quella per me
| Быть для меня
|
| E detto tra noi
| И между нами
|
| Vivresti anche tutta una vita per me
| Ты бы тоже прожил всю жизнь для меня
|
| Non ho mai visto nessuna più bella di te
| Я никогда не видел никого красивее тебя
|
| Scusa se insisto
| Извините, если я настаиваю
|
| Nessuna è più bella di te
| Нет никого красивее тебя
|
| Nessuna è più bella di te | Нет никого красивее тебя |