| Quando sto sul palco, che vedo nero tipo
| Когда я на сцене, я вижу черный
|
| Che vedo nero tipo blind
| Я вижу черный слепой шрифт
|
| L’ultimo grido delle mode
| Последний крик моды
|
| La vita mia è come una puttana che non gode
| Моя жизнь похожа на шлюху, которая не наслаждается
|
| Jodèr
| Джодер
|
| Troppe droghe
| Слишком много наркотиков
|
| Prove che non supero
| Тесты, которые я не прохожу
|
| Mi rode ancora brother
| Все еще грызет меня брат
|
| So che non recupero
| Я знаю, что не поправлюсь
|
| Ma già sono le 9
| Но уже 9 часов
|
| È una serata lontano da casa
| Это ночь вдали от дома
|
| E quando piove
| И когда идет дождь
|
| Sto solo col Mikasa
| я только с Микасой
|
| Palleggio fino a quando esplode
| Я капаю, пока он не взорвется
|
| La mia ribellione
| мой бунт
|
| Calcio in cielo sto pallone
| Футбол в небе, я мяч
|
| Che ritorna con la scritta «Nasa»
| Что возвращается со словом "НАСА"
|
| Briga zingaro da strada
| Уличный цыганский бриг
|
| E nessun dramma
| И никакой драмы
|
| Fossi Pindaro potrei volare
| Если бы я был Пиндаром, я мог бы летать
|
| Per spalleggiare
| Для резервного копирования
|
| Mia mamma
| Моя мама
|
| Ma Pacha Mama
| Но Пача Мама
|
| Resta nella cama
| Оставайтесь в комнате
|
| E io sputando la mia bava
| И я выплевываю слюну
|
| Come un lama
| Как лама
|
| Metto ossigeno al diaframma
| Я помещаю кислород в диафрагму
|
| Ma Briga sai quante ne perdi?
| Но Бриг, ты знаешь, сколько ты теряешь?
|
| Tu prendi la tua vita a bottigliate di Aberfeldy
| Вы берете свою жизнь в бутылке Аберфелди
|
| Men jeg foeljer mig heldig
| Мужчины jeg foeljer migholdig
|
| E nonostante tutto
| И несмотря ни на что
|
| Essere messo tra i ribelli
| Быть помещенным среди повстанцев
|
| Non mi sembra così brutto
| мне кажется не так уж и плохо
|
| Vengo da giù con il mio stupendo vivere
| Я пришел снизу со своей прекрасной жизнью
|
| Portando tra le mani il tuo respiro da reprimere
| Неся дыхание, чтобы подавить в руках
|
| Ho un destino da riscrivere
| Мне суждено переписать
|
| Che non si vede
| Которого нельзя увидеть
|
| Perchè ho messo la testa dove voi non mettereste un piede
| Потому что я сунул голову туда, куда ты не ступил бы ногой.
|
| E questa gente detesta Briga il ninho de rua
| И эти люди ненавидят Брига, нинью де руа
|
| Io al timone e tu a prua
| Я у руля, а ты на носу
|
| Mentre piloto il bonde
| Пока я летаю на бонде
|
| Con un rayo de lua
| С райо де луа
|
| Che illumina le onde
| Это освещает волны
|
| Ma non risponde la mia fede
| Но моя вера не отвечает
|
| A una testa incline a rime povere
| В голове, склонной к плохим рифмам
|
| Incastrate tra la rovere
| Вклинился между дубом
|
| E le spine
| И шипы
|
| Faccio commuovere le ragazzine
| Я заставляю маленьких девочек двигаться
|
| A decine
| По дюжине
|
| Ma non mi posso muovere
| Но я не могу двигаться
|
| Adesso se calpesto mine
| Теперь, если я наступлю на свою
|
| Ed è una danza
| И это танец
|
| Che sguita ad oltranza
| Какой выстрел до горького конца
|
| Mi chiudo in stati d’ansia
| Я закрываюсь в состоянии тревоги
|
| Mentre gioco a Valetudo con l’infanzia
| Играя в Валетудо с моим детством
|
| Vado in vacanza
| я ухожу в отпуск
|
| E la Guardia di Finanza
| И Guardia di Finanza
|
| Mi entra in casa
| Он входит в мой дом
|
| E fa tabula rasa
| И делает чистую уборку
|
| Dentro la mia stanza
| В моей комнате
|
| Ma non la chiamo latitanza
| Но я не называю это беглецом
|
| Perchè l’unica cosa da cui scappo
| Потому что единственное, от чего я убегаю
|
| Davvero, è la distanza
| Действительно, это расстояние
|
| Ma se l’acchiappo
| Но если я поймаю это
|
| Spero che non si scansa
| надеюсь он не стебается
|
| Altrimenti porto al cimitero pure la speranza
| В противном случае я тоже несу надежду на кладбище
|
| E tu non dirmi che sei già finita
| И не говори мне, что ты уже закончил
|
| Una vita in bianco e nero
| Жизнь в черно-белом
|
| E un velo
| и вуаль
|
| Sopra Sjonnie e Anita
| Над Сонни и Анитой
|
| Percorro la salita
| Я иду вверх по склону
|
| E ricucio ogni ferita
| И я залечу каждую рану
|
| Che s’infetta ancor di più quando brucio per l’ortica
| Который становится еще более зараженным, когда я сжигаю крапиву
|
| Y si no te escucho, grita
| Y si no te escucho, grita
|
| Che forse ti sento
| Что, может быть, я слышу тебя
|
| Sono stretto da morse
| я зажат тисками
|
| E non ho più risorse
| И у меня нет больше ресурсов
|
| Per questo tormento
| Для этого мучения
|
| E so che mi potrai deridere
| И я знаю, что ты можешь смеяться надо мной.
|
| Ma non potrai decidere
| Но ты не сможешь решить
|
| Se mi vorrai uccidere
| Если ты хочешь убить меня
|
| Io son l’icona di me stesso
| Я икона самого себя
|
| Ma spesso
| Но часто
|
| Accade
| Такое случается
|
| Che chi si adula da solo
| Тот, кто льстит себе
|
| Prende il volo
| Улетает
|
| E cada
| И падать
|
| E non si porta appresso
| И не таскает
|
| Neanche una persona
| Даже не человек
|
| Che stava li in alto con te e invece adesso
| Кто был там с тобой, а теперь вместо
|
| Che sto in coma
| я в коме
|
| Chi c'è? | Кто там? |
| chi suona
| кто играет
|
| Alla campana di un depresso?
| На звонок депрессивного человека?
|
| Dimmi, chi è che mi sprona alla ricerca del successo?
| Скажите, кто мотивирует меня на поиски успеха?
|
| Non Brillo per riflesso
| Я не сияю отражением
|
| Io brillo di un lume che è solamente mio
| Я сияю светом, который принадлежит только мне
|
| E che non scambio per nessuna ragione
| И что я не променяю ни за что
|
| Quando mando la testa in confusione
| Когда я в замешательстве
|
| Quando ti mangio in testa
| Когда я ем на твоей голове
|
| E la curva contesta
| И кривые споры
|
| Perchè non vuol padrone
| Почему не хочет хозяин
|
| Sono le gesta
| Это дела
|
| A fare le persone
| Сделать людей
|
| Che stai a sinistra, a destra
| Ты слева, справа
|
| O non hai una direzione
| Или у вас нет направления
|
| Ma più vado avanti
| Но чем больше я продолжаю
|
| E non mi fido
| И я не доверяю этому
|
| Ci vado con i guanti
| я хожу туда в перчатках
|
| E poi m’incazzo perchè non mi sbrigo
| А потом я злюсь, потому что я не спешу
|
| Divento pazzo se mi soffi i baci dalle mani
| Я сойду с ума, если ты поцелуешь мои руки
|
| Perchè ho paura che il vento li devi verso un altro nido
| Потому что я боюсь, что ветер унесет их в другое гнездо
|
| Quindi diffido dai cloni
| Так что я опасаюсь клонов
|
| Dalle imitazioni
| Из подделок
|
| E dai mezzi paragoni
| И с помощью сравнений
|
| Sono diamanti grezzi e una P3 che manco spara
| Это необработанные алмазы и P3, по которым я скучаю по съемкам.
|
| A levarti dai coglioni la gente che non ti si equipara
| Чтобы избавиться от людей, которые не равняются на вас
|
| E io mi scavo la mia bara
| И я копаю свой гроб
|
| E tu guarda e impara
| А ты смотри и учись
|
| Schiavo di te stesso
| Раб себе
|
| E di quel cesso
| И того туалета
|
| Della tua puttana
| твоя шлюха
|
| Ti ho fatto tana
| Я сделал тебе логово
|
| E per te manhana
| И для тебя манхана
|
| È solo un giorno che segue un altro giorno della settimana
| Это просто день, который следует за другим днем недели
|
| Oh Mc Briga, squaglio il Mic
| О, Мак Брига, я таю микрофон
|
| Quando sto sul palco, che vedo nero tipo
| Когда я на сцене, я вижу черный
|
| Che vedo nero tipo blind | Я вижу черный слепой шрифт |