Перевод текста песни Non fa paura - lowlow, Briga

Non fa paura - lowlow, Briga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non fa paura, исполнителя - lowlow
Дата выпуска: 01.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Non fa paura

(оригинал)
Dai non fa paura
Ho detto dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai
Dai non fa paura ho detto dai
Non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Noi ci abbracciamo salpiamo
Lasciamo il porto
Lo facciamo fino a farci male
Ci graffiamo il volto
Certe cose che prendo mi lasciano un solco
Il nostro corpo è un tempio
E noi lo distruggiamo
È divertente
Io in certe ragazze
Non c’ho visto niente
Ma in te sì sei speciale vieni qui
Non fa male
Sei una tigre non c'è niente
Che ti può fermare
Questa cosa non la raccontare
Lascia penetrare le emozioni
Il calore parte dalle gambe passa dai polmoni
E voleremo insieme sopra ad una stella
Fatti di roba infima in un motel a una stella
No, avermi solo come mi vuoi te
Come un oggetto per vantartene
Non ha più senso adesso vattene
Buona fortuna
Se io non fossi uno dei tuoi trofei
Cosa vedresti dentro gli occhi miei
Solo per fingere che è tutto ok
Non fa paura
Nascosto dietro a questa tenda
Accartocciato con la sindrome di Stendhal
Tu sei stupenda
Rubo nella vita tua come Lupin da
Dentro la tua agenda
Non fa paura
Quando mi tappa la bocca perchè
Sa che a volte me ne scappa una
Mi guarda e poi mi dice campeon
Gli occhi suoi filtrano la luce
Come il panteon
Dammi un attimo dalla depressione
All’accelerazione del mio battito
Il passo è breve il giorno è psicopatico
Io e te formiamo un chiasmo
Ma non so distinguere
Un attacco di panico da un orgasmo
Giurami che resterai che mi amerai per sempre
Anche se sarò un pezzente ridotto al niente
I duri hanno due cuori
Non fa paura ma la paura
È il pane dei sognatori
No, avermi solo come mi vuoi te
Come un oggetto per vantartene
Non ha più senso adesso vattene
Buona fortuna
Se io non fossi uno dei tuoi trofei
Cosa vedresti dentro gli occhi miei
Solo per fingere che è tutto ok
Non fa paura
Dai non fa paura
Ho detto dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai non fa paura
Dai non fa paura ho detto
Dai

Не страшно

(перевод)
Давай, это не страшно
Я сказал, давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай
Давай, это не страшно, я сказал, давай
это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Мы обнимаемся, мы отправляемся в плавание
Мы покидаем порт
Мы делаем это, пока не станет больно
Мы царапаем лица
Некоторые вещи, которые я принимаю, оставляют на мне паз.
Наше тело - храм
И мы уничтожаем его
Это смешно
я в некоторых девушках
Я ничего не видел
Но в тебе ты особенный иди сюда
Это не больно
Ты тигр, нет ничего
Это может остановить вас
Не говори об этом
Позвольте эмоциям проникнуть
Тепло начинается с ног и проходит через легкие
И мы вместе полетим над звездой
Сделано из самого низкого материала в однозвездочном мотеле
Нет, просто будь со мной такой, какой ты хочешь меня
Как предмет для хвастовства
Нет смысла сейчас уходить
Удачи
Если бы я не был одним из твоих трофеев
Что бы ты увидел в моих глазах
Просто притвориться, что все в порядке
это не страшно
Спрятанный за этой занавеской
Смятый при синдроме Стендаля
Вы прекрасны
Я краду в твоей жизни, как Люпин дает
В вашей повестке дня
это не страшно
Когда я закрываю рот, почему
Он знает, что иногда я скучаю по одному
Он смотрит на меня, а затем говорит кампеон
Его глаза фильтруют свет
Как пантеон
Дай мне минутку от депрессии
При ускорении моего сердцебиения
Шаг короткий день психопатический
Мы с тобой образуем хиазм
Но я не знаю, как отличить
Паническая атака от оргазма
Поклянись мне, что останешься, что будешь любить меня вечно
Даже если я стану нищим, превратившимся в ничто
У крутых два сердца
Это не страшно, а страх
Это хлеб мечтателей
Нет, просто будь со мной такой, какой ты хочешь меня
Как предмет для хвастовства
Нет смысла сейчас уходить
Удачи
Если бы я не был одним из твоих трофеев
Что бы ты увидел в моих глазах
Просто притвориться, что все в порядке
это не страшно
Давай, это не страшно
Я сказал, давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай, это не страшно
Давай, это не страшно, я сказал
Давай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sei di mattina 2015
Solamente unico ft. Briga 2016
Calle Maria Ignacia 2020
Never Again 2015
L'amo ft. Primo, Martina May 2015
Non più una bugia 2015
Le stesse molecole 2015
In rotta per perdere te 2020
L'amore è qua 2015
Nessuna è più bella di te ft. Gemello 2015
Talento De Barrio ft. Elio Toffana, Kompayde 2015
Benvenuta 2015
Esistendo 2015
Naufrago 2015
Dicembre Roma 2015
Honiro Platinvm Track ft. Mostro, Sercho, lowlow 2015
La mia storia da scrivere ft. Mostro 2015
Giunto alla linea ft. Briga 2015
Tilt ft. Briga 2014

Тексты песен исполнителя: Briga