| Stiamo correndo ad occhi chiusi su un cavallo
| Мы бежим с закрытыми глазами на лошади
|
| Nelle dune di un deserto tra le stelle cristallo
| В дюнах пустыни среди хрустальных звезд
|
| Il vento caldo è cashmere che ci avvolge la gola
| Теплый ветер - это кашемир, который обвивает наши горла.
|
| Scusa se sogno di continuo e ancora
| Извините, что мечтаю снова и снова
|
| Lo so, non ne ho bisogno, ma io devo farlo
| Я знаю, мне это не нужно, но я должен это сделать
|
| Sarà per questo che mi piace raccontarlo
| Должно быть, поэтому я люблю это говорить
|
| Sei in ogni mio bicchiere d’acqua, in ogni mia risacca
| Ты в каждом моем стакане воды, в моем прибое
|
| In ogni pietra che si spacca
| В каждом камне, который разбивается
|
| Siamo apprendisti in questa vita che ci vuole tristi
| Мы ученики в этой жизни, которая делает нас грустными
|
| Ed è per questo che sogniamo senza rischi
| И поэтому мы мечтаем без риска
|
| Noi ci guardiamo fissi come da piccoli
| Мы пристально смотрим друг на друга, как мы были детьми
|
| Con il sorriso di chi gli bastano due spiccioli
| С улыбкой того, кому нужно всего две копейки
|
| E via per la nostra strada
| И в путь
|
| Quella difficile, bellissima e poco illuminata
| Трудный, красивый и тускло освещенный
|
| Come una torcia che si spegne nel mezzo della notte
| Как факел, который гаснет посреди ночи
|
| O una finestra sul mare dove ti penso a volte
| Или окно с видом на море, где я иногда думаю о тебе
|
| Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
| Мы медленно идем по следам Луны
|
| Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
| Как два получешских геккона приносят удачу
|
| Senza nasconderci, senza confonderci
| Не скрывая, не путая нас
|
| Senza il bisogno di risponderci
| Без необходимости отвечать нам
|
| E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
| И так оно и есть, мы поднимаем глаза, и звезды падают
|
| Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
| Мы скорпионы, скрученные прекрасными ночами.
|
| Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio | Мы оставляем следы на песке нашего перехода |
| Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
| Мы засыпаем в летаргии на этом долгом пути
|
| Appena nati andiamo a caccia di orme
| Как только мы рождаемся, мы отправляемся на охоту за следами
|
| Mangio uno spicchio di peyote, ti vedo deforme
| Я ем дольку пейота, я вижу, как ты деформирован
|
| Ci rotoliamo negli scivoli di lingue lunghe
| Скатываемся по горкам длинных языков
|
| Stretti tra le nostre braccia giungle
| Джунгли стиснуты в наших руках
|
| Ehi, ma fammi un cenno e ti raggiungo
| Эй, дай мне кивок, и я присоединюсь к тебе
|
| Sì, saltiamo in lungo nella sabbia, in questo cielo plumbeo
| Да, давай долго прыгать по песку, по этому свинцовому небу
|
| E tu sei bella co' 'sta sciarpa che ti gira intorno
| И ты прекрасна с этим шарфом, который обвивает тебя
|
| Numero 9, pick and roll, baby, Rajon Rondo
| Номер 9, пик-н-ролл, детка, Рэджон Рондо
|
| Tocco di classe, muro infinito alto
| Прикосновение класса, высокая бесконечная стена
|
| La Luna piange a terra stesa sull’asfalto
| Луна плачет на земле лежащей на асфальте
|
| E siamo uguali, giuro, credimi una volta tanto
| И мы такие же, клянусь, поверь мне хоть раз
|
| Scusa se canto libero e tu puoi starmi accanto
| Извините, если я пою свободно, и вы можете быть рядом со мной
|
| Per quanto vuoi, fino alla fine del deserto
| Сколько хочешь, до края пустыни
|
| Fino all’ultimo granello, sì, di questo inferno
| До последнего зерна, да, этого ада
|
| Saliamo in sella pronti a perderci di nuovo
| Мы садимся в седло, готовые снова заблудиться
|
| In questa zattera di tempo mentre fisso il vuoto
| В этом плоту времени, пока я смотрю на пустоту
|
| Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
| Мы медленно идем по следам Луны
|
| Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
| Как два получешских геккона приносят удачу
|
| Senza nasconderci, senza confonderci
| Не скрывая, не путая нас
|
| Senza il bisogno di risponderci
| Без необходимости отвечать нам
|
| E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
| И так оно и есть, мы поднимаем глаза, и звезды падают
|
| Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle | Мы скорпионы, скрученные прекрасными ночами. |
| Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
| Мы оставляем следы на песке нашего перехода
|
| Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio | Мы засыпаем в летаргии на этом долгом пути |