Перевод текста песни Desert Storm - Gemello

Desert Storm - Gemello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desert Storm, исполнителя - Gemello
Дата выпуска: 16.05.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Desert Storm

(оригинал)
Stiamo correndo ad occhi chiusi su un cavallo
Nelle dune di un deserto tra le stelle cristallo
Il vento caldo è cashmere che ci avvolge la gola
Scusa se sogno di continuo e ancora
Lo so, non ne ho bisogno, ma io devo farlo
Sarà per questo che mi piace raccontarlo
Sei in ogni mio bicchiere d’acqua, in ogni mia risacca
In ogni pietra che si spacca
Siamo apprendisti in questa vita che ci vuole tristi
Ed è per questo che sogniamo senza rischi
Noi ci guardiamo fissi come da piccoli
Con il sorriso di chi gli bastano due spiccioli
E via per la nostra strada
Quella difficile, bellissima e poco illuminata
Come una torcia che si spegne nel mezzo della notte
O una finestra sul mare dove ti penso a volte
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Senza nasconderci, senza confonderci
Senza il bisogno di risponderci
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
Appena nati andiamo a caccia di orme
Mangio uno spicchio di peyote, ti vedo deforme
Ci rotoliamo negli scivoli di lingue lunghe
Stretti tra le nostre braccia giungle
Ehi, ma fammi un cenno e ti raggiungo
Sì, saltiamo in lungo nella sabbia, in questo cielo plumbeo
E tu sei bella co' 'sta sciarpa che ti gira intorno
Numero 9, pick and roll, baby, Rajon Rondo
Tocco di classe, muro infinito alto
La Luna piange a terra stesa sull’asfalto
E siamo uguali, giuro, credimi una volta tanto
Scusa se canto libero e tu puoi starmi accanto
Per quanto vuoi, fino alla fine del deserto
Fino all’ultimo granello, sì, di questo inferno
Saliamo in sella pronti a perderci di nuovo
In questa zattera di tempo mentre fisso il vuoto
Ci muoviamo lenti nei passi della Luna
Come due gechi mezzi cechi portano fortuna
Senza nasconderci, senza confonderci
Senza il bisogno di risponderci
E va così, alziamo gli occhi e cadono le stelle
Siamo scorpioni attorcigliati nelle notti belle
Lasciamo impronte sulla sabbia del nostro passaggio
Ci addormentiamo in un letargo in questo lungo viaggio
(перевод)
Мы бежим с закрытыми глазами на лошади
В дюнах пустыни среди хрустальных звезд
Теплый ветер - это кашемир, который обвивает наши горла.
Извините, что мечтаю снова и снова
Я знаю, мне это не нужно, но я должен это сделать
Должно быть, поэтому я люблю это говорить
Ты в каждом моем стакане воды, в моем прибое
В каждом камне, который разбивается
Мы ученики в этой жизни, которая делает нас грустными
И поэтому мы мечтаем без риска
Мы пристально смотрим друг на друга, как мы были детьми
С улыбкой того, кому нужно всего две копейки
И в путь
Трудный, красивый и тускло освещенный
Как факел, который гаснет посреди ночи
Или окно с видом на море, где я иногда думаю о тебе
Мы медленно идем по следам Луны
Как два получешских геккона приносят удачу
Не скрывая, не путая нас
Без необходимости отвечать нам
И так оно и есть, мы поднимаем глаза, и звезды падают
Мы скорпионы, скрученные прекрасными ночами.
Мы оставляем следы на песке нашего перехода
Мы засыпаем в летаргии на этом долгом пути
Как только мы рождаемся, мы отправляемся на охоту за следами
Я ем дольку пейота, я вижу, как ты деформирован
Скатываемся по горкам длинных языков
Джунгли стиснуты в наших руках
Эй, дай мне кивок, и я присоединюсь к тебе
Да, давай долго прыгать по песку, по этому свинцовому небу
И ты прекрасна с этим шарфом, который обвивает тебя
Номер 9, пик-н-ролл, детка, Рэджон Рондо
Прикосновение класса, высокая бесконечная стена
Луна плачет на земле лежащей на асфальте
И мы такие же, клянусь, поверь мне хоть раз
Извините, если я пою свободно, и вы можете быть рядом со мной
Сколько хочешь, до края пустыни
До последнего зерна, да, этого ада
Мы садимся в седло, готовые снова заблудиться
В этом плоту времени, пока я смотрю на пустоту
Мы медленно идем по следам Луны
Как два получешских геккона приносят удачу
Не скрывая, не путая нас
Без необходимости отвечать нам
И так оно и есть, мы поднимаем глаза, и звезды падают
Мы скорпионы, скрученные прекрасными ночами.
Мы оставляем следы на песке нашего перехода
Мы засыпаем в летаргии на этом долгом пути
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Testa uragano ft. Coez 2014
Stanotte ft. Gemitaiz 2019
Sirena 2017
Si Va Pt.3 ft. Gemello, Mystic one 2020
Come le stelle ft. Martina May 2019
Vega 2019
Pista nera ft. Ensi 2019
Lacrimogeni 2019
Airone ft. Franco126 2019
Blue marlin ft. Ciampa 2019
Galapagos 2019
Vienimi a prendere 2019
flute. ft. Gemello 2021
Verano Zombie ft. Gemello 2004
Nocturnal 2014
Delorean ft. Gemello, Cole 2004
Tilt ft. Briga 2014
Muso di lupa 2014
Pulpebre 2014
Venere 2014

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Oh Berlin 1991
Wydajeje ft. Sir Mich, Te-Tris 2015
Yellow Ledbetter 2011
Maria 2003
Do You Know Why? 2014
L'Est 2023
Svět Je Báječnej Kout ft. Václav Kozel, Big Band Českého rozhlasu 2011
Chattanoogie Shoe Shine Boy 2009
Blackout ft. DeeJayBee, Diverse 2008
Check My Stats 2021