Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P Marius, исполнителя - Brett Anderson. Песня из альбома Brett Anderson, An Introduction, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Demon
Язык песни: Английский
P. Marius(оригинал) | Пи. Мариус*(перевод на русский) |
As I sit and watch | Я сижу и созерцаю |
The summertime | Летнюю пору, |
And the shadow of | Тени |
The cranes | Журавлей |
By the branches of | На ветвях |
The cedar tree | Кедров |
And the beating of | И пульсацию |
The day. | Дня. |
- | - |
You are the rose | Ты — роза |
Within my soul, | Души моей. |
You are the reason | Ты — причина, |
Why the wind blows. | По которой дует ветер. |
By the meeting of | На перекрестке |
The roads | Дорог |
I will hold you | Я заключу тебя |
In my arms again. | В свои объятия снова. |
- | - |
And we'll sit under | И мы расположимся под |
The cedar tree | Кедром, |
As the city | Откуда город |
Fades away | Скрыт |
By the places | За садами, |
Where the blossom falls | С которых сходит цвет, |
And the shadow of | И тенями |
The cranes. | Журавлей. |
- | - |
You are the rose | Ты — роза |
Within my soul, | Души моей. |
You are the reason | Ты — причина, |
Why the rain flows. | По которой дует ветер. |
By the meeting of | На перекрестке |
The roads | Дорог |
I will hold you | Я заключу тебя |
In my arms again. | В свои объятия снова. |
- | - |
By the branches of | Под ветвями |
The cedar tree, | Кедра |
There's a bench | Есть скамейка |
Beside the lake. | У озера. |
Take the bridge | И преодолев мост |
Over the Serpentine, | Над Серпентином, |
And I'll see you | Я увижу тебя |
Once again. | Снова. |
- | - |
P Marius(оригинал) |
As I sit and watch The summertime, |
And the shadow of The cranes. |
By the branches of The cedar tree |
And the beating of The day. |
You are the rose Within my soul. |
You are the reason Why the wind blows. |
By the meeting of The roads |
I will hold you In my arms again. |
And we’ll sit under The cedar tree |
As the city Fades away. |
By the places Where the blossom falls |
And the shadow of The cranes. |
You are the rose Within my soul, |
You are the reason Why the rain flows. |
By the meeting of The roads |
I will hold you In my arms again. |
By the branches of The cedar tree, |
There’s a bench Beside the lake. |
Take the bridge Over the Serpentine, |
And I’ll see you Once again |
П Мариус(перевод) |
Когда я сижу и смотрю Летнее время, |
И тень Журавлей. |
По ветвям кедра |
И избиение Дня. |
Ты роза в моей душе. |
Ты причина, почему дует ветер. |
К встрече дорог |
Я снова буду держать тебя в своих объятиях. |
И мы будем сидеть под кедром |
Когда город исчезает. |
По местам, где падает цветок |
И тень Журавлей. |
Ты роза в моей душе, |
Ты причина, по которой идет дождь. |
К встрече дорог |
Я снова буду держать тебя в своих объятиях. |
По ветвям кедра, |
У озера есть скамейка. |
Перейди мост через Серпантин, |
И я увижу тебя еще раз |