| Knife Edge (оригинал) | Острие ножа (перевод) |
|---|---|
| I think | Мне кажется, |
| I'll call her number | Я наберу ее номер |
| Just one time. | Лишь раз. |
| If she calls back, | Перезвонит ли она мне — |
| I don't care. | Меня не волнует, |
| She won't mind. | А она будет не против. |
| I think | Мне кажется, |
| I kept her details | Я держал информацию о ней |
| In my phone. | В своем телефоне, |
| If I've lost them | И меня не тревожит то, |
| I don't mind. | Что я её стёр, |
| She won't know. | А она об этом не узнает. |
| I think | Мне кажется, |
| I'll call her. | Я позвоню ей, |
| Make amends | Чтобы загладить вину: |
| Perfect stranger's | Абсолютный незнакомец |
| On a knife edge. | На острие ножа... |
| All it takes is | Всё, что нужно — это |
| One excuse | Один повод, |
| To end the date. | Для того чтобы закончить свидание. |
| Once the teams | Только команды |
| Were introduced, | Были представлены друг другу, |
| Slipped away. | Как тут же исчезли. |
| I think | Мне кажется, |
| I'll call her. | Я позвоню ей, |
| Make amends | Чтобы загладить вину: |
| Perfect stranger's | Абсолютный незнакомец |
| On a knife edge. | На острие ножа... |
| I think | Мне кажется, |
| I miss her | Я скучаю по ней |
| And her pets | И ее домашним животным. |
| Perfect stranger's | Абсолютный незнакомец |
| On a knife edge... | На острие ножа... |
