| And the snow in February falls, painting winter hollow | И снег падает в феврале, рисуя зимнюю пустоту, |
| And the fields they are an empty sigh, and the hills are like sorrow | И поля бессильно вздыхают, и холмы полны скорби, |
| And the hills are like sorrow | И холмы полны скорби. |
| - | - |
| And your sun will rise again, and your moon will fall | И твое солнце снова взойдет, а луна закатится, |
| And your sun will rise again, and your moon will fall | И твое солнце снова взойдет, а луна закатится, |
| And your moon will fall | А луна закатится. |
| - | - |
| And I found the answer sitting there, worth more than money | И я нашел ответ, сидя там, его не оценить деньгами: |
| In the tangle of your angel hair, in your lips like honey | В копне твоих ангельских волос, в твоих медовых губах. |
| - | - |
| And we were born muddled, but it was meant to be | И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться, |
| And we were born muddled, but it was meant to be | И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться, |
| It was meant to be | Так должно было случиться. |
| - | - |
| And your sun will rise again, and your moon will fall | И твое солнце снова взойдет, а луна закатится, |
| And our sun will rise again, and our moon will fall | И наше солнце снова взойдет, а луна закатится, |
| And our moon will fall | А наша луна закатится. |
| - | - |
| And the snow in February falls, painting winter colours | И снег падает в феврале, рисуя зимними красками, |
| And the landscape is an empty sigh, and the hills are like sorrow | И ландшафт бессильно вздыхает, и холмы полны скорби. |
| - | - |
| Through the endless rage, on the frozen roads | Сквозь бесконечную ярость, по мерзлым дорогам, |
| On the frozen roads | По мерзлым дорогам... |