| Mother Night (оригинал) | Мать Ночь (перевод) |
|---|---|
| Disco bunny where do you go | Диско-кролик, куда ты идешь? |
| When you close your eyes | Когда вы закрываете глаза |
| Disenchanted with the future | Разочарован будущим |
| And what that implies | И что это подразумевает |
| Nothing in the zoo is real but feeding time | В зоопарке нет ничего реального, кроме времени кормления. |
| Disco bunny where do you go | Диско-кролик, куда ты идешь? |
| When the feeling dies | Когда чувство умирает |
| And she says | И она говорит |
| Mother night | Мать ночь |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| With your sleepy lies | С твоей сонной ложью |
| And your big brown eyes | И твои большие карие глаза |
| Mother Night | Ночь Матери |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| Mother night take me | Мать ночь возьми меня |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| Disco bunny where do you go | Диско-кролик, куда ты идешь? |
| When you take off your heels | Когда ты снимаешь каблуки |
| Brain-dead people in the bedroom | Люди с мертвым мозгом в спальне |
| Try to catch a feel | Попробуй почувствовать |
| Nothing in their world is real but fantasy | В их мире нет ничего реального, кроме фантазии |
| Disco bunny where do you go | Диско-кролик, куда ты идешь? |
| When you’re feeling real | Когда вы чувствуете себя настоящим |
| Mother night | Мать ночь |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| With your sleepy lies | С твоей сонной ложью |
| And your big brown eyes | И твои большие карие глаза |
| Mother Night | Ночь Матери |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| Mother night take me | Мать ночь возьми меня |
| Take me mother night | Возьми меня, ночь матери |
| Mother night (Wohoo) | Ночь матери (Wohoo) |
| Mother night (Wohoo) | Ночь матери (Wohoo) |
