| Me and this old girl, we got history
| Я и эта старушка, у нас есть история
|
| Blood, sweat, and tears up in this front seat
| Кровь, пот и слезы на этом переднем сиденье
|
| Lotta life in the rearview and miles of memories, yeah
| Много жизни в заднем виде и мили воспоминаний, да
|
| Been through some headlights, been through some red lights
| Прошел через несколько фар, прошел через несколько красных огней
|
| Duckin' through the small town, runnin' from them blue lights
| Ныряю по маленькому городку, бегу от синих огней
|
| Well under the hood she’s been good to me
| Хорошо под капотом она была добра ко мне
|
| But tonight I hope she
| Но сегодня я надеюсь, что она
|
| Breaks down on the side of the road with nothin' else runnin' but the radio
| Ломается на обочине дороги, больше ничего не работает, кроме радио
|
| You and me, girl, no one else around
| Ты и я, девочка, больше никого вокруг
|
| I wouldn’t mind if this engine died right here, right now
| Я бы не возражал, если бы этот двигатель умер прямо здесь и сейчас.
|
| It’d be right on time
| Это было бы вовремя
|
| 'Cause, girl, the way that you’re lookin' at me right now
| Потому что, девочка, как ты смотришь на меня прямо сейчас
|
| It’s got me hopin' that she breaks down, yeah
| Это заставило меня надеяться, что она сломается, да
|
| I think it’s cool that you think she’s pretty
| Я думаю, это круто, что ты считаешь ее красивой
|
| You lookin' pretty too in that shotgun seat
| Ты тоже выглядишь красиво на этом сиденье для дробовика
|
| Like the way you let the window and your hair down
| Как то, как ты опускаешь окно и распускаешь волосы
|
| Slidin' up next to me
| Скольжу рядом со мной
|
| Now you wanna know, how fast she goes
| Теперь ты хочешь знать, как быстро она идет
|
| She ain’t close to slow and I’m hopin' she goes up in smoke
| Она не медленная, и я надеюсь, что она пойдет дымом
|
| Right now
| Сейчас
|
| Yeah, I’m hopin' she…
| Да, я надеюсь, что она…
|
| Breaks down on the side of the road with nothin' else runnin' but the radio
| Ломается на обочине дороги, больше ничего не работает, кроме радио
|
| You and me, girl, no one else around
| Ты и я, девочка, больше никого вокруг
|
| I wouldn’t mind if this engine died right here, right now
| Я бы не возражал, если бы этот двигатель умер прямо здесь и сейчас.
|
| It’d be right on time
| Это было бы вовремя
|
| 'Cause, girl, the way that you’re lookin' at me right now
| Потому что, девочка, как ты смотришь на меня прямо сейчас
|
| It’s got me hopin' that she breaks down
| Это заставило меня надеяться, что она сломается
|
| It’s got me hopin' that she breaks down, breaks down
| Это заставило меня надеяться, что она сломается, сломается
|
| I can barely keep my hands on this wheel
| Я едва могу держать руки на этом колесе
|
| Keep my eyes on this highway
| Следи за этим шоссе
|
| I’ve had this girl for years
| У меня была эта девушка много лет
|
| Never thought I’d pray she
| Никогда не думал, что буду молиться, чтобы она
|
| Breaks down on the side of the road
| Ломается на обочине дороги
|
| Nothin' runnin' but the radio
| Ничего не работает, кроме радио
|
| You and me, girl, no one else around
| Ты и я, девочка, больше никого вокруг
|
| I wouldn’t mind if this engine died right here, right now
| Я бы не возражал, если бы этот двигатель умер прямо здесь и сейчас.
|
| It’d be right on time
| Это было бы вовремя
|
| 'Cause, girl, the way that you’re lookin' at me right now
| Потому что, девочка, как ты смотришь на меня прямо сейчас
|
| It’s got me hopin' that she breaks down
| Это заставило меня надеяться, что она сломается
|
| It’s got me hopin' that she breaks down, breaks down | Это заставило меня надеяться, что она сломается, сломается |