Перевод текста песни Tried To Tell Ya - Brantley Gilbert

Tried To Tell Ya - Brantley Gilbert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tried To Tell Ya , исполнителя -Brantley Gilbert
Песня из альбома: The Devil Don't Sleep
В жанре:Кантри
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Big Machine Label Group

Выберите на какой язык перевести:

Tried To Tell Ya (оригинал)Пытался Тебе Сказать (перевод)
It’s four in the mornin', dirt road Четыре утра, грунтовая дорога
Georgia blue lights in the rear view Голубые огни Джорджии на заднем плане
Your blue eyes wide open like, Твои голубые глаза широко открыты, как будто
«Boy, what you tryin' to do?» «Мальчик, что ты пытаешься сделать?»
I think that left turn lost 'em Я думаю, что левый поворот потерял их
And it’s turnin' you on. И это заводит тебя.
You’re climbin' over the console Вы перелезаете через консоль
So, I’m guessin' it’s on Итак, я предполагаю, что это на
All right, all right. Хорошо, хорошо.
You’re lovin' this fast-lane life. Ты любишь эту скоростную жизнь.
Don’t lie, don’t lie. Не лги, не лги.
You don’t wanna say goodnight. Ты не хочешь сказать спокойной ночи.
I tried to tell ya I was crazy. Я пытался сказать тебе, что я сумасшедший.
Tried to tell ya that I lost my mind. Пытался сказать тебе, что потерял рассудок.
Tried to tell ya I was nothin' but trouble, oh, babe. Пытался сказать тебе, что я был не чем иным, как неприятностями, о, детка.
Yeah, but, baby, you thought I was a liar. Да, но, детка, ты думал, что я лжец.
Now you got yourself a situation Теперь у вас есть ситуация
An angel falling for a renegade. Ангел, влюбившийся в отступника.
You can’t blame me. Вы не можете винить меня.
If you try, you’ll never change me, yeah Если ты попробуешь, ты никогда не изменишь меня, да
I tried to tell ya I was crazy. Я пытался сказать тебе, что я сумасшедший.
Middle of the night, I’m outside in your drive way Посреди ночи, я снаружи, на твоей дороге
Baby, let’s go. Детка, пошли.
Didn’t call or nothin', just showed up and told you, «It's time to roll.» Не звонил и ничего, просто появился и сказал: «Пора валить».
Got you head over heels, girl, У тебя по уши, девочка,
Ain’t this a trip? Разве это не путешествие?
Just ride or die for real Просто катайся или умри по-настоящему
You’re lovin' this bad-boy shit. Ты любишь это дерьмо плохого мальчика.
I tried to tell ya I was crazy. Я пытался сказать тебе, что я сумасшедший.
Tried to tell ya that I lost my mind. Пытался сказать тебе, что потерял рассудок.
Tried to tell ya I was nothin' but trouble, oh, babe. Пытался сказать тебе, что я был не чем иным, как неприятностями, о, детка.
Yeah, but, baby, you thought I was a liar. Да, но, детка, ты думал, что я лжец.
Now you got yourself a situation Теперь у вас есть ситуация
An angel falling for a renegade. Ангел, влюбившийся в отступника.
You can’t blame me. Вы не можете винить меня.
If you try, you’ll never save me, yeah Если ты попытаешься, ты никогда не спасешь меня, да
I tried to tell ya I was crazy. Я пытался сказать тебе, что я сумасшедший.
All right, all right. Хорошо, хорошо.
You’re lovin' this fast-lane life. Ты любишь эту скоростную жизнь.
Don’t lie, don’t lie. Не лги, не лги.
You don’t wanna say goodnight. Ты не хочешь сказать спокойной ночи.
All right, all right. Хорошо, хорошо.
And I think I want this right? И я думаю, что хочу этого, верно?
For life, for life. На всю жизнь, на всю жизнь.
And I’ll never say goodbye. И я никогда не попрощаюсь.
I tried to tell ya I was crazy. Я пытался сказать тебе, что я сумасшедший.
Tried to tell you I was outta my mind. Пытался сказать тебе, что сошел с ума.
Tried to tell you I was nothin' but trouble, baby. Пытался сказать тебе, что я не что иное, как неприятности, детка.
Yeah, but, baby, you saved my life. Да, но, детка, ты спас мне жизнь.
Now we got ourselves a situation. Теперь у нас сложилась ситуация.
An angel running with a renegade. Ангел, бегущий с отступником.
You can’t blame me. Вы не можете винить меня.
She never tried to change me Она никогда не пыталась изменить меня
Knowin' damn well that I was crazyЧертовски хорошо зная, что я сошел с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: