| That old hardware store’s got eight by tens
| В этом старом хозяйственном магазине восемь на десять
|
| In black and white from way back when
| В черно-белом из далекого прошлого, когда
|
| Folks still rode their horses into town
| Люди все еще ехали на своих лошадях в город
|
| See hard work and dirt on blurry faces
| Видеть тяжелую работу и грязь на размытых лицах
|
| And in color ain’t much changed
| И в цвете не сильно изменился
|
| Them buildings might be leanin', oh but they ain’t fallin' down
| Эти здания могут наклоняться, но они не падают
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| It’s all blood, sweat, and tears
| Это все кровь, пот и слезы
|
| This is some tough ground
| Это трудная почва
|
| If it don’t rain it don’t grow here
| Если не идет дождь, здесь не растут
|
| We’ve been red, white, and blue collar, God and country all these years
| Мы были красными, белыми и синими воротничками, Богом и страной все эти годы.
|
| If you see us turnin' up and burnin' down we earned it, son
| Если ты увидишь, как мы поднимаемся и сгораем, мы это заслужили, сынок.
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| And this is a tough town
| И это жесткий город
|
| And we got outskirts full of old farmland
| И у нас есть окраины, полные старых сельскохозяйственных угодий
|
| But there ain’t a rock for sale
| Но нет камня для продажи
|
| 'Cause every inch has history to tell
| Потому что каждый дюйм имеет историю, чтобы рассказать
|
| Front porches full of rockin' chairs
| Передние веранды полны кресел-качалок
|
| Old folks and grandkids sittin' there
| Там сидят старики и внуки
|
| And that there’s old school love
| И что есть старая школьная любовь
|
| They’re still holdin' calloused hands
| Они все еще держат мозолистые руки
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| It’s all blood, sweat, and tears
| Это все кровь, пот и слезы
|
| This is some tough ground
| Это трудная почва
|
| If it don’t rain it don’t grow here
| Если не идет дождь, здесь не растут
|
| We’ve been red, white, and blue collar, God and country all these years
| Мы были красными, белыми и синими воротничками, Богом и страной все эти годы.
|
| If you see us turnin' up and burnin' down we earned it, son | Если ты увидишь, как мы поднимаемся и сгораем, мы это заслужили, сынок. |
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| And this is a tough town
| И это жесткий город
|
| We know all about the grapevine
| Мы знаем все о виноградной лозе
|
| Some folks love to talk
| Некоторые люди любят поговорить
|
| But if you want some of one of us
| Но если вы хотите, чтобы кто-то из нас
|
| Just know you got us all
| Просто знай, что ты нас всех
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| Yeah boy, this is a tough town
| Да, мальчик, это крутой город
|
| Hell yeah, this is a tough town
| Черт возьми, это жесткий город
|
| It’s all blood, sweat, and tears
| Это все кровь, пот и слезы
|
| This is some tough ground
| Это трудная почва
|
| If it don’t rain it don’t grow here
| Если не идет дождь, здесь не растут
|
| We’ve been red, white, and blue collar, God and country all these years
| Мы были красными, белыми и синими воротничками, Богом и страной все эти годы.
|
| If you see us turnin' up and burnin' down we earned it, son
| Если ты увидишь, как мы поднимаемся и сгораем, мы это заслужили, сынок.
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| And this is a tough town
| И это жесткий город
|
| This is a tough town
| Это суровый город
|
| This is a tough ass town | Это крутой город |