| Junior year you were A’s and B’s
| Младший год вы были A и B
|
| Right on track, homecomin' queen
| Прямо на ходу, королева возвращения домой
|
| But the day we met
| Но в тот день, когда мы встретились
|
| You had your heart set on that badboy thing
| У тебя было сердце на этом плохом мальчике
|
| And your daddy swore I was trouble
| И твой папа поклялся, что я был проблемой
|
| So, I snuck you out to cuddle up
| Итак, я вытащил тебя, чтобы обнять
|
| Next to me in that middle seat
| Рядом со мной на этом среднем сиденье
|
| We’d roll backroads, hold hands, and sing
| Мы катались по проселочным дорогам, держались за руки и пели
|
| We were Romeo and Juliet
| Мы были Ромео и Джульеттой
|
| Breakin' out in a sweat
| Прорываясь в поту
|
| Makin' out in the bed
| Макин в постели
|
| Of a beat up truck
| Избитого грузовика
|
| Slap covered in mud
| Пощечина, покрытая грязью
|
| You swore I was lyin'
| Вы поклялись, что я лгал
|
| I swore I was stuck
| Я поклялся, что застрял
|
| By the bare footprint on a fogged up window
| По следу босой ноги на запотевшем окне
|
| A big ol' heart around our initials
| Большое старое сердце вокруг наших инициалов
|
| We told all our friends
| Мы рассказали всем нашим друзьям
|
| That it was love
| Что это была любовь
|
| And it was love
| И это была любовь
|
| At least we thought it was
| По крайней мере, мы так думали
|
| You had to wait 'til you turned 18
| Тебе пришлось ждать, пока тебе исполнится 18
|
| Earned that ring
| Заработал это кольцо
|
| Hit one knee
| Ударь одно колено
|
| Just like we planned
| Как мы и планировали
|
| Tried our hand at that old runaway thing
| Попробовали свои силы в этой старой сбежавшей штуке
|
| And I didn’t know where I was goin'
| И я не знал, куда я иду
|
| But I remember your hair was blowin in the wind
| Но я помню, как твои волосы развевались на ветру
|
| I just knew it then
| Я просто знал это тогда
|
| That what we had would never end
| То, что у нас было, никогда не закончится
|
| We were Bonnie and Clyde
| Мы были Бонни и Клайдом
|
| Rollin' 95
| Роллинг 95
|
| Burnin treads on the tires
| Burnin наступает на шины
|
| Barely a dime
| Всего десять центов
|
| Both our names musta gone insane
| Оба наших имени, должно быть, сошли с ума
|
| Thinkin' we’d get somewhere on half a tank
| Думаю, мы доберемся где-нибудь на половине бака
|
| On the side and at the end of our road
| На стороне и в конце нашей дороги
|
| With just enough cash to get you home
| Достаточно денег, чтобы добраться до дома
|
| We believed all we’d ever need was love
| Мы верили, что все, что нам когда-либо было нужно, это любовь
|
| And we had love
| И у нас была любовь
|
| At least we thought it was
| По крайней мере, мы так думали
|
| Love at first sight
| Любовь с первого взгляда
|
| I remember that first night
| Я помню ту первую ночь
|
| What a beautiful girl
| Какая красивая девушка
|
| But I grew up and now I see
| Но я вырос и теперь вижу
|
| It just wasn’t meant to be
| Этого просто не должно было быть
|
| I think it was us against the world
| Я думаю, это были мы против всего мира
|
| We were Romeo and Juliet
| Мы были Ромео и Джульеттой
|
| Breakin' out in a sweat
| Прорываясь в поту
|
| Makin' out in the bed
| Макин в постели
|
| Of a beat up truck
| Избитого грузовика
|
| Slap covered in mud
| Пощечина, покрытая грязью
|
| You swore I was lyin'
| Вы поклялись, что я лгал
|
| I swore I was stuck
| Я поклялся, что застрял
|
| By the bare footprint on a fogged up window
| По следу босой ноги на запотевшем окне
|
| A big ol' heart around our initials
| Большое старое сердце вокруг наших инициалов
|
| We told all our friends
| Мы рассказали всем нашим друзьям
|
| That it was love
| Что это была любовь
|
| It was love
| Это была любовь
|
| At least we thought it was
| По крайней мере, мы так думали
|
| Least we thought it was | По крайней мере, мы так думали |