| The first night after your released
| Первая ночь после вашего освобождения
|
| No one expects you to get much sleep
| Никто не ожидает, что вы будете много спать
|
| Your the waking walking dead
| Ваш бодрствующий ходячий мертвец
|
| In my case, I’m not much better
| В моем случае я не намного лучше
|
| Walk through the kitchen and grab a marker
| Пройдите через кухню и возьмите маркер
|
| Trace the path the blood will flow
| Проследите путь, по которому будет течь кровь
|
| The lines I wear around my wrists are there to prove that I exist
| Линии, которые я ношу на запястьях, доказывают, что я существую
|
| Tomorrow it will be easier to forgive myself, and remember her
| Завтра мне будет легче простить себя и вспомнить ее
|
| Without a guilty head, these nightmare lines, an empty heart
| Без виноватой головы, этих кошмарных строк, пустого сердца
|
| We take for granted all the things that make us who we are
| Мы принимаем как должное все, что делает нас теми, кто мы есть
|
| Get up. | Вставать. |
| Get dressed. | Одеться. |
| Go to work. | Идти на работу. |
| They all know who you are
| Они все знают, кто ты
|
| They can’t believe you’d show up here, but that’s just who they are
| Они не могут поверить, что ты появишься здесь, но они такие
|
| Set up shop at your machine, calibrate, remember who you are
| Настройте магазин на своей машине, откалибруйте, помните, кто вы
|
| Here lies clarity in a perfect grave comprised of perfect steel
| Здесь лежит ясность в идеальной могиле, состоящей из идеальной стали
|
| The perfect blade glows a perfect white against the perfect lines from this
| Идеальное лезвие сияет идеальным белым цветом на фоне идеальных линий этого
|
| perfect night
| идеальная ночь
|
| I’m the perfect picture of complacency, and that’s all I feel
| Я идеальная картина самодовольства, и это все, что я чувствую
|
| Slow motion replaces real time
| Медленное движение заменяет реальное время
|
| As the horror fills their eyes
| Когда ужас наполняет их глаза
|
| These claws will never kill again
| Эти когти больше никогда не убьют
|
| (These lines I wear around my wrists
| (Эти линии я ношу на запястьях
|
| Are there to prove that I exist.
| Есть, чтобы доказать, что я существую.
|
| .these lines I wear around my wrists.)
| .эти линии я ношу на запястьях.)
|
| I am a monster clothed in crimson sleeves
| Я чудовище в малиновых рукавах
|
| And perforated lines where my wrists should be
| И перфорированные линии, где должны быть мои запястья
|
| A warehouse full of workers scramble like a pack of
| Склад, полный рабочих, карабкается, как стая
|
| Bewildered wolves as my world turns black
| Сбитые с толку волки, когда мой мир становится черным
|
| And I fall. | И я падаю. |
| (x5) | (х5) |