| All the while the sea oats bowed
| Все это время морской овес склонялся
|
| Against the dunes, your arms stretched out.
| Против дюн, твои руки вытянуты.
|
| And how the shadows glide;
| И как скользят тени;
|
| The story hastens by.
| История спешит.
|
| We hold on tight.
| Мы держимся крепко.
|
| The drafty night lets the quiet in
| Сквозняк ночь впускает тишину
|
| And our breath in the same motion.
| И наше дыхание в том же движении.
|
| There’s a hope that we have what we need.
| Есть надежда, что у нас есть то, что нам нужно.
|
| Stitch the hem along the edge of these scenes and colors.
| Стачайте кайму по краю этих сцен и цветов.
|
| Find the form in the patient sea.
| Найдите форму в терпеливом море.
|
| The nature is a vibrant quilt,
| Природа - яркое одеяло,
|
| And all I want is it all stretched out,
| И все, что я хочу, это все растянуть,
|
| Through the tattered edge,
| Сквозь рваный край,
|
| Through the long afternoon,
| Через долгий полдень,
|
| The sun snuffed out, in the palm of the ocean.
| Солнце погасло на ладонях океана.
|
| The drafty night lets the quiet in
| Сквозняк ночь впускает тишину
|
| and our breath in the same motion.
| и наше дыхание в одном движении.
|
| There’s a hope that we have what we need.
| Есть надежда, что у нас есть то, что нам нужно.
|
| Stitch the hem along the edge of these scenes and colors.
| Стачайте кайму по краю этих сцен и цветов.
|
| Find the light in our tiny (???)
| Найдите свет в нашей крошечной (???)
|
| Find the damp in out heart’s intentions,
| Найди сырость в намерениях сердца,
|
| At the start of the patient sea. | В начале терпеливого моря. |