| And the warbler sings
| И славка поет
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| And the sparrow sings
| И воробей поет
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| Through the wheels
| Через колеса
|
| Through the wheels on the interstate
| Через колеса на межгосударственном
|
| And hears no refrain
| И не слышит рефрена
|
| And the beetle creeps
| И жук ползет
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| On the crippled trees
| На искалеченных деревьях
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| And he looks down to where the soil must have been
| И он смотрит вниз, где должна была быть почва
|
| Wonderin'
| Интересно
|
| And no, you’re not alone
| И нет, ты не один
|
| No, my cousins, you’re not alone
| Нет, мои кузены, вы не одиноки
|
| You’re in our talons now and we’re never letting go
| Ты теперь в наших когтях, и мы никогда не отпустим
|
| And the branches bend
| И ветки гнутся
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| To the growing sea
| К растущему морю
|
| (deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet-deet!)
| (Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит-Дит!)
|
| And they ask
| И они спрашивают
|
| And they ask us to spread their seeds
| И они просят нас распространить их семена
|
| For they know they’re drowning
| Потому что они знают, что тонут
|
| And no, you’re not alone
| И нет, ты не один
|
| No, my cousins, you’re not alone
| Нет, мои кузены, вы не одиноки
|
| You’re in our talons now and we’re never letting go
| Ты теперь в наших когтях, и мы никогда не отпустим
|
| You’re in our headlights frozen and, no, we’re not stopping
| Ты в наших фарах застыл, и нет, мы не остановимся
|
| You may not believe, but even we were scared at first
| Вы не поверите, но даже мы сначала испугались
|
| It takes a lot of nerve to destroy this wondrous earth
| Чтобы разрушить эту чудесную землю, нужно много мужества.
|
| We’re only human
| Мы всего лишь люди
|
| This at least we’ve learned | Это, по крайней мере, мы узнали |