| Last night I dreamed we’d found a stand of trees
| Прошлой ночью мне снилось, что мы нашли стойку деревьев
|
| Framing a pond and a field in between
| Обрамление пруда и поля между ними
|
| And with a hammer and a blade and our four hands
| И молотом, и лезвием, и нашими четырьмя руками
|
| Here’s what we made
| Вот что мы сделали
|
| The logs we peeled and stacked in a ring
| Бревна, которые мы очистили и сложили в кольцо
|
| And then we crowned it, our tiny house, with tin
| А потом мы увенчали его, наш крошечный дом, оловом
|
| And by the fire, flickering bronze and gold across your face
| И у огня мерцание бронзы и золота на твоем лице
|
| I heard you say:
| Я слышал, как ты сказал:
|
| It may not be a grand parade of snow capped peaks
| Это может быть не грандиозный парад заснеженных вершин
|
| No river silver-backed crashing through
| Река с серебряной спинкой не прорывается
|
| But we have our black-haired babes running free
| Но у нас есть наши черноволосые малышки, бегающие на свободе.
|
| Through the woods
| Через лес
|
| Squirrels in the rafters, wrens in the eaves
| Белки на стропилах, крапивники на карнизах
|
| Red dirt neath our nails, orange stains on our knees
| Красная грязь под ногтями, оранжевые пятна на коленях
|
| Blackberries in June down the path without our shoes
| Ежевика в июне по дорожке без нашей обуви
|
| It may not be a grand parade of snow capped peaks
| Это может быть не грандиозный парад заснеженных вершин
|
| No river silver-backed crashing through
| Река с серебряной спинкой не прорывается
|
| But we have our black-haired babes running free
| Но у нас есть наши черноволосые малышки, бегающие на свободе.
|
| Through the woods
| Через лес
|
| Squirrels in the rafters, wrens in the eaves
| Белки на стропилах, крапивники на карнизах
|
| Red dirt neath our nails, orange stains on our knees
| Красная грязь под ногтями, оранжевые пятна на коленях
|
| Blackberries in June down the path without our shoes | Ежевика в июне по дорожке без нашей обуви |