| Slow Down (оригинал) | замедлиться (перевод) |
|---|---|
| My sweetheart and I will retire | Мы с любимым уходим на пенсию |
| Will retire to the tide pools | Уйдет на пенсию в приливные бассейны |
| And we’ll fix our meals of crabs and krill in the long afternoon | И мы приготовим наши блюда из крабов и криля в долгий полдень |
| And we’ll shed our skin | И мы сбросим нашу кожу |
| For a shell from a wise old snail who is singing: | Для раковины старой мудрой улитки, которая поет: |
| Slow down | Замедлять |
| At the base of the dunes with the algae bloom and the heron | У основания дюн с цветущими водорослями и цаплей |
| Here we sit all day and wait and wait for the tide to come crashing | Здесь мы сидим весь день и ждем и ждем, когда прилив рухнет |
| And we’ll shed our skin because we know where it’s been | И мы сбросим нашу кожу, потому что знаем, где она была |
| And we know this hymn: | И мы знаем этот гимн: |
| Slow down | Замедлять |
| Lost, lost, in this torrent | Потерянный, потерянный в этом потоке |
| Drowned in the deep of this over-sweet porridge | Утонул в глубине этой слишком сладкой каши |
| Blind to to all of the blood and carnage | Слепой ко всей крови и резне |
| Slow down | Замедлять |
