| I was a child of the grasslands
| Я был ребенком лугов
|
| With an oversized heart
| С огромным сердцем
|
| They gave me an inch
| Они дали мне дюйм
|
| And I’d roam the whole yard
| И я бродил по всему двору
|
| And well past the corn fields
| И далеко за кукурузными полями
|
| There I’d understand
| Вот бы понять
|
| How the world is dust and I’m dust
| Как мир пыль и я пыль
|
| And we’re honest
| И мы честны
|
| So if you want to play
| Итак, если вы хотите играть
|
| I’m wide open
| я широко открыт
|
| I’ll bring my friends Mary and Annie
| Я приведу своих друзей Мэри и Энни
|
| On down to the quarry
| В карьер
|
| And in the late Autumn sun
| И в позднем осеннем солнце
|
| We’ll find the words to dwell upon
| Мы найдем слова, на которых можно остановиться
|
| You said «I'm dust and you’re dust
| Ты сказал: «Я пыль, и ты пыль
|
| And we’re honest»
| И мы честны»
|
| Ooh ooh
| ох ох
|
| My name it means nothing
| Мое имя ничего не значит
|
| My age it means less
| Мой возраст означает меньше
|
| The country I come from
| Страна, из которой я родом
|
| Is called the Midwest
| Называется Средним Западом
|
| And I was taught by the land
| И меня научила земля
|
| To think right for myself
| Думать правильно для себя
|
| And that the man knows all the rules
| И что мужчина знает все правила
|
| But I know this
| Но я знаю это
|
| Yes and I’m dust and you’re dust
| Да и я прах и ты прах
|
| And we’re honest
| И мы честны
|
| Oh brave world
| О смелый мир
|
| How have you changed?
| Как ты изменился?
|
| I’m still unsure
| я все еще не уверен
|
| Your hat is hung in the very same place
| Твоя шляпа висит на том же месте
|
| Your shoes are scuffed
| Ваша обувь потерта
|
| Your shirt is untucked
| Ваша рубашка не заправлена
|
| Just more and more impatient
| Просто все более и более нетерпеливый
|
| Oh brave world
| О смелый мир
|
| How have you changed?
| Как ты изменился?
|
| I’m still unsure
| я все еще не уверен
|
| Your hat is hung in the very same place
| Твоя шляпа висит на том же месте
|
| Your shoes are scuffed
| Ваша обувь потерта
|
| Your shirt is untucked
| Ваша рубашка не заправлена
|
| Just more and more impatient | Просто все более и более нетерпеливый |