Перевод текста песни Syke! Life Is Awesome! - Bomb The Music Industry!

Syke! Life Is Awesome! - Bomb The Music Industry!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Syke! Life Is Awesome! , исполнителя -Bomb The Music Industry!
Песня из альбома: To Leave or Die in Long Island
В жанре:Панк
Дата выпуска:10.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Asian Man

Выберите на какой язык перевести:

Syke! Life Is Awesome! (оригинал)Сайк! Жизнь Потрясающая! (перевод)
I sat along the rocks and watch the cold Maine water rush away. Я сидел вдоль камней и смотрел, как холодная вода Мэн уносится прочь.
The sun and my guitar and I knew what you were doing yesterday. Солнце, моя гитара и я знали, что ты делал вчера.
You broke those promises but I’ll get over it. Ты нарушил эти обещания, но я переживу это.
'Cause as long as I’m breathing fresh air I don’t really give a shit Потому что пока я дышу свежим воздухом, мне наплевать
So I’ll complain for the next ten years, but remember that sometimes things are Так что я буду жаловаться следующие десять лет, но помните, что иногда
great. здорово.
I didn’t have directions and I hadn’t eaten anything all day. У меня не было указаний, и я ничего не ел весь день.
We sucked a fat one and wasted a hundred dollars just to play. Мы сосали толстый кусок и потратили сто долларов только на то, чтобы играть.
I ate a bag of peanuts right before the windy road. Я съел пакетик арахиса прямо перед ветреной дорогой.
And I couldn’t drink a thing all night 'cause of the vomit in the back my И я всю ночь ничего не мог пить из-за рвоты в спине
throat. горло.
Then you gave me your number and your sweatshirt so I didn’t give a shit. Потом ты дал мне свой номер и свою толстовку, так что мне было насрать.
So I’ll complain for the next eleven years, but remember that sometimes things Так что я буду жаловаться следующие одиннадцать лет, но помните, что иногда вещи
are great. отлично.
You don’t own me!Ты не владеешь мной!
You don’t own me! Ты не владеешь мной!
I worked my ass of my entire life to accomplish one dream. Всю свою жизнь я работал изо всех сил, чтобы осуществить одну мечту.
It started happening and everything was bastardized my greed. Это начало происходить, и все испортила моя жадность.
I said «pull this shit over and let me out Я сказал: «Потяни это дерьмо и выпусти меня
I swear to fucking God I’m fucking giving up right now» Клянусь, черт возьми, я сдаюсь прямо сейчас».
And now I’ve got a brand new start, I remember that something are great. И теперь у меня совершенно новый старт, я помню, что это здорово.
Scream it in apartment halls — Кричи об этом в подъездах квартир —
Scream it loud in shopping malls — Кричи громко в торговых центрах —
Take a ball point pen and paint the inside’s of your eyelids with the constant Возьмите шариковую ручку и нарисуйте внутреннюю часть век постоянной
reminder: напоминание:
You don’t own me.Ты не владеешь мной.
You don’t own me. Ты не владеешь мной.
Then I was underground without food or sunlight or encouragement. Затем я оказался под землей без еды, солнечного света и ободрения.
Depression set in 'cause I was a product of my environment. Началась депрессия, потому что я был продуктом своего окружения.
Then the other day, I got in my car. Затем на днях я сел в свою машину.
Pick Glenn Tillbrook up from the hotel, drive him to the bar. Заберите Гленна Тиллбрука из отеля, отвезите его в бар.
He wore a t-shirt just like me and wasn’t on his phone Он носил футболку, как и я, и не разговаривал по телефону
and for fifteen minutes I had a conversation with a hero. и пятнадцать минут я беседовал с героем.
So I’ll complain for the next ten years… Так что я буду жаловаться следующие десять лет…
And after that we’ll go drink beers until the bar runs out of beers А после этого пойдем пить пиво, пока в баре не кончится пиво
prepare for the next twenty-three years. подготовиться к следующим двадцати трем годам.
'Cause if I wasn’t a fat kid in high school, I would have never listened to Потому что, если бы я не был толстым ребенком в старшей школе, я бы никогда не слушал
punk rock. панк-рок.
And if I knew how to throw a football, I would have never played any music. И если бы я умел бросать мяч, я бы никогда не играл музыку.
And if never got my heart broken, I would sing «blah blah fucking nothing.» И если бы мне никогда не разбивали сердце, я бы пел «бла-бла, блять, ничего».
And if you didn’t fuck my ex-girlfriend, I would still owe you three-thousand И если бы ты не трахнул мою бывшую девушку, я все равно был бы должен тебе три тысячи
dollars. долларов.
And if I never lived in that van I wouldn’t have met Chris or Steve or James, И если бы я никогда не жил в этом фургоне, я бы не встретил Криса, Стива или Джеймса,
Alex or Middagh. Алекс или Миддах.
And if I never worked in a basement I would have never moved out of my house. И если бы я никогда не работал в подвале, я бы никогда не переехал из своего дома.
And if I had a big emo band or dropped out of college, I would have never met И если бы у меня была большая эмо-группа или я бросил колледж, я бы никогда не встретил
you, manты мужчина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Punknews Is Stoked
ft. O Pioneers!!!
2010
This is a Singalong
ft. O Pioneers!!!
2010
Bad Scene, Aaron's Fault
ft. O Pioneers!!!
2010
2010
Save The War
ft. O Pioneers!!!
2010
Yo Bones
ft. O Pioneers!!!
2010
Ghost Of Corporate Future
ft. O Pioneers!!!
2010
(Shut) Up the Punx!!!
ft. Scrambles
2009
2009
2009
I'm Terrorfied!!!
ft. O Pioneers!!!
2010
2009
2009
Saddr Weirdr
ft. Scrambles
2009
2009
It Shits!!!
ft. Scrambles
2009
2009
9/11 Fever!!!
ft. Scrambles
2009
Stuff That I Like
ft. Scrambles
2009
2010