| I saw the sunset from the front of the J train tonight
| Я видел закат с передней части поезда J сегодня вечером
|
| The subway stopped and stammered and I couldn’t get my footing right
| Метро остановилось и заикалось, и я не мог встать на ноги
|
| I tied my scarf for the walk home, the sun went down about 5:45
| Я завязал свой шарф по дороге домой, солнце село примерно в 5:45.
|
| But I saw the sunset tonight
| Но сегодня я видел закат
|
| I saw the sunset from the front of the J train tonight
| Я видел закат с передней части поезда J сегодня вечером
|
| I saw an Asian boy staring out the window at the light
| Я видел азиатского мальчика, смотрящего в окно на свет
|
| We didn’t see a single sunrise at 6:30 AM, it’s been a cloudy week and cold as
| Мы не видели ни одного восхода солнца в 6:30 утра, это была пасмурная неделя и холодно, как
|
| ice
| лед
|
| But I saw, but I saw, but I saw, but I saw, but I saw the sun set over the
| Но я видел, но я видел, но я видел, но я видел, но я видел, как солнце садилось за
|
| tracks tonight
| треки сегодня вечером
|
| I saw the sunset from the front of the J train tonight
| Я видел закат с передней части поезда J сегодня вечером
|
| I took a couple pictures and the workers thought that I wasn’t quite right
| Я сделал пару снимков, и рабочие подумали, что я не совсем прав
|
| I see them every day, we all battle for a seat, it’s been a long damn week,
| Я вижу их каждый день, мы все боремся за место, это была чертовски долгая неделя,
|
| we gotta rest our tired feet
| мы должны дать отдых нашим уставшим ногам
|
| But I saw, but I saw, but I saw, but I saw, but I saw the sunset
| Но я видел, но я видел, но я видел, но я видел, но я видел закат
|
| But I saw, but I saw, but I saw, but I saw, but I saw the sunset
| Но я видел, но я видел, но я видел, но я видел, но я видел закат
|
| I saw messages that say that life’s better than this
| Я видел сообщения, в которых говорилось, что жизнь лучше, чем эта
|
| I followed it down to the ground and took a seat with the other stiffs
| Я спустился за ним на землю и сел с остальными
|
| I faced my weekend fright, looked forward to my Friday night
| Я столкнулся со своим страхом перед выходными, с нетерпением ждал пятничного вечера
|
| I let me worries burn likes flies inside the fire and the lights
| Я позволяю заботам гореть, как мухи внутри огня и огней
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset
| Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset
| Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset
| Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset
| Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset
| Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат
|
| When I saw, when I saw, when I saw, when I saw, when I saw the sunset | Когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел, когда я видел закат |