| You took a little every day until I didn’t have shit
| Ты принимал понемногу каждый день, пока у меня не было дерьма
|
| Two years off and on and not even the chance to quit
| Два года спустя, и даже нет шанса уйти
|
| Just a letter on the fridge
| Просто письмо на холодильнике
|
| That I got from human resources
| Что я получил от отдела кадров
|
| I know that six weeks was kind of a bit much
| Я знаю, что шесть недель было многовато
|
| And that nothing is forever and that nothing should be
| И что ничто не вечно и ничего не должно быть
|
| Someday it all stops, and I can’t sleep now
| Когда-нибудь все остановится, и я не могу сейчас уснуть
|
| Because I’m not a real fucking adult
| Потому что я не настоящий чертов взрослый
|
| But I guess now I’ll have my life
| Но я думаю, теперь у меня будет моя жизнь
|
| From 7: 00 to 6: 45
| С 7:00 до 6:45
|
| Marie, Marie, Marie, I’m sorry I’ve been too busy
| Мари, Мари, Мари, извини, я был слишком занят
|
| For the promise of an unfulfilling life
| За обещание неудовлетворенной жизни
|
| The risks I took were mine to take
| Риски, на которые я пошел, были моими.
|
| We couldn’t communicate in anything but rote responses and shit eating grins
| Мы не могли общаться ни с чем, кроме механических ответов и дерьмовых ухмылок.
|
| And everything starts dwindling when it’s all built on
| И все начинает сокращаться, когда все построено на
|
| Power trips and pandering, power trips and pandering
| Силовые поездки и сводничество, силовые поездки и сводничество
|
| The letter arrived yesterday, I didn’t have a drop to drink
| Письмо пришло вчера, я не выпил ни капли
|
| I had to play and drive four hours to Brooklyn
| Пришлось играть и ехать четыре часа до Бруклина
|
| To my apartment of dirty shit
| В мою квартиру грязного дерьма
|
| And a thousand lonely days ahead
| И тысяча одиноких дней впереди
|
| But I guess now I’ll have my life
| Но я думаю, теперь у меня будет моя жизнь
|
| With red and black out of my eyes
| С красным и черным из моих глаз
|
| Marie, Marie, Marie I’m really stoked you set me free
| Мари, Мари, Мари, я действительно в восторге от того, что ты освободила меня
|
| From the promise of an unfulfilling life were I can pay my bills and pass out
| Из обещания неудовлетворительной жизни я могу оплатить свои счета и потерять сознание
|
| at eleven and not
| в одиннадцать и не
|
| Wake up and start feeling bad
| Проснуться и начать чувствовать себя плохо
|
| Worst case of the Mondays that I’ve ever had
| Худший случай понедельников, который у меня когда-либо был
|
| Though I treat every weekday like a Saturday night
| Хотя я отношусь к каждому буднему дню как к субботней ночи
|
| Except for drinks I can’t afford
| Кроме напитков, которые я не могу себе позволить
|
| A can of Shmidty’s, nothing more
| Банка Шмидты, не более того
|
| I need some more security
| Мне нужно больше безопасности
|
| Than that provided by choosing between a job you hate, a job you hate and a job
| Чем то, что обеспечивается выбором между работой, которую вы ненавидите, работой, которую вы ненавидите, и работой, которую вы ненавидите.
|
| that doesn’t pay
| это не платит
|
| I got to caught up with me to behave responsibly
| Я должен догнать меня, чтобы вести себя ответственно
|
| Michael, Nathan and Christine, I’ve got no rent, Marie, Marie, Marie!
| Майкл, Натан и Кристина, у меня нет арендной платы, Мари, Мари, Мари!
|
| I was arguing with cops while I had a fake mustache on
| Я спорил с копами, когда у меня были накладные усы
|
| Poorly handling emotions while swimming naked in the ocean
| Плохое обращение с эмоциями во время купания голышом в океане
|
| Breaking bottles all over your floor and leaving without our fucking passports
| Разбивая бутылки по всему полу и уезжая без наших гребаных паспортов
|
| Drinking gin and Zicam until 2 AM while playing Rock Band
| Пить джин и Zicam до 2 часов ночи, играя в Rock Band
|
| Inviting myself into homes of strangers to drink all alone
| Приглашаю себя в дома незнакомцев, чтобы выпить в полном одиночестве
|
| Leaving sweat-soaked boxers on a bar 'cause they said «put a t-shirt on»
| Оставлять промокшие от пота боксеры в баре, потому что они сказали «наденьте футболку»
|
| Acting irresponsibly and trying to make a choice between
| Действуя безответственно и пытаясь сделать выбор между
|
| A job you hate and a job that doesn’t pay | Работа, которую вы ненавидите, и работа, за которую не платят |