| It’s Christmas Day in gay Paris
| Рождество в гей-Париже
|
| Not so gay for Galen Z
| Не такой уж веселый для Галена З.
|
| Sixteen hours in a sweaty kitchen
| Шестнадцать часов на потной кухне
|
| For money that makes
| За деньги, которые делают
|
| Minimum wage look good
| Минималка хорошо выглядит
|
| 6 a.m. on the subway
| 6 утра на метро
|
| Stop station, through the doorway
| Остановка станции, через дверной проем
|
| Crowds of people
| Толпы людей
|
| Standing, yelling, screaming
| Стоять, кричать, кричать
|
| «What's going on? | "Что происходит? |
| I must be dreaming.»
| Я, должно быть, сплю."
|
| And the city forgets
| И город забывает
|
| They didn’t even perceive
| Они даже не восприняли
|
| And the trains keep blowing up, week after week
| И поезда продолжают взрываться, неделя за неделей.
|
| Franzel’s traveled wide and far
| Франзель путешествовал широко и далеко
|
| Back from the U.S.S.R
| Вернувшись из СССР
|
| Went there to pursue a lifelong calling
| Пошел туда, чтобы преследовать призвание на всю жизнь
|
| You found only numb toes and helpless longing
| Ты нашел только онемевшие пальцы и беспомощную тоску
|
| Now you’re back at home today
| Сегодня ты снова дома
|
| Back in the old USA
| Снова в старых США
|
| Scoop up handfuls of your native dust
| Зачерпните горстями родную пыль
|
| And cross the country in a Greyhound bus
| И пересечь страну в автобусе Greyhound
|
| Another failed attempt
| Еще одна неудачная попытка
|
| It’s no use trying to pretend
| Бесполезно пытаться притворяться
|
| Now you’re right back where you started again
| Теперь вы снова вернулись к тому, с чего начали
|
| I saw what’s wrong but I didn’t see how
| Я видел, что не так, но я не видел, как
|
| I saw, I saw
| Я видел, я видел
|
| We’re all grown up now
| Мы все выросли
|
| Today’s your twentieth birthday
| Сегодня твой двадцатый день рождения
|
| Alone you walk the banks of Maine
| В одиночестве вы идете по берегам штата Мэн
|
| As time runs out to write the second verse of
| Поскольку время истекает, чтобы написать второй куплет
|
| The Lovesong of J. Alfred Prufrock
| Песнь любви Дж. Альфреда Пруфрока
|
| While you’re gone we’ll be here still
| Пока тебя нет, мы все еще будем здесь
|
| Just beyond those distant hills
| Прямо за этими далекими холмами
|
| Could be that you got the upper hand
| Может быть, вы взяли верх
|
| When you left this rustic never-never land
| Когда вы покинули эту деревенскую никогда-никогда землю
|
| And my breathing constricts
| И мое дыхание сужается
|
| I feel the walls closing in
| Я чувствую, как стены закрываются
|
| Could it be that finally we’re all shedding some skin | Может быть, наконец, мы все сбрасываем кожу |