Перевод текста песни It's Official! We're Borrrrring! - Bomb The Music Industry!

It's Official! We're Borrrrring! - Bomb The Music Industry!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Official! We're Borrrrring! , исполнителя -Bomb The Music Industry!
Песня из альбома: Goodbye Cool World
В жанре:Панк
Дата выпуска:10.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Asian Man

Выберите на какой язык перевести:

It's Official! We're Borrrrring! (оригинал)Это официально! Мы Борррринг! (перевод)
It’s official, we’re mad, we’re all mad at someone Это официально, мы злимся, мы все злимся на кого-то
And our anger takes over and we stop having fun И наш гнев берет верх, и мы перестаем веселиться.
And we talk but don’t act, and then nothing will change И мы говорим, но не делаем, и тогда ничего не изменится
We’re so hellbent on destruction we forgot how to create Мы так одержимы разрушением, что забыли, как создавать
You can’t solve anything just by saying someone’s wrong Вы ничего не можете решить, просто сказав, что кто-то не прав
Yeah, behind your back we’re enemies, face to face we get along Да, за твоей спиной мы враги, лицом к лицу мы ладим
'Cause we still shop at Wal Mart and they still get major deals Потому что мы все еще делаем покупки в Wal Mart, и они по-прежнему заключают крупные сделки.
And the insurance companies benefit from every fucking thing you steal И страховые компании извлекают выгоду из каждой гребаной вещи, которую ты украл.
We’re not gonna fight and nothing’s gonna change Мы не будем драться, и ничего не изменится
If we’re not gonna fight, we’re just lazy Если мы не собираемся драться, мы просто ленивы
We’re not gonna fight and nothing’s gonna change Мы не будем драться, и ничего не изменится
If we’re not gonna fight, we’re just lazy Если мы не собираемся драться, мы просто ленивы
I guess I think the thing we need to keep in mind this time Я думаю, я думаю, что нам нужно помнить на этот раз
Is that no one died the last time we stood up for our beliefs Разве что никто не умер в последний раз, когда мы отстаивали свои убеждения
So I gotta say, so I gotta say adios to irony Так что я должен сказать, поэтому я должен попрощаться с иронией
Later, lethargy, so long, sarcasm Позже, вялость, пока, сарказм
We’re fucking bored with you Нам с тобой чертовски скучно
If you want a war, we’ll go to war with you Если вы хотите войны, мы пойдем с вами на войну
So let’s stop talking shit and let’s start talking food Так что давайте перестанем говорить дерьмо и начнем говорить о еде
If we’re all feeling gyped, let’s create something new Если мы все чувствуем себя обманутыми, давайте создадим что-то новое
We’re not gonna fight and nothing’s gonna change Мы не будем драться, и ничего не изменится
If we’re not gonna fight, we’re just lazy Если мы не собираемся драться, мы просто ленивы
We’re not gonna fight Мы не будем драться
If we don’t fight, we’re just lazyЕсли мы не боремся, мы просто ленивы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Punknews Is Stoked
ft. O Pioneers!!!
2010
This is a Singalong
ft. O Pioneers!!!
2010
Bad Scene, Aaron's Fault
ft. O Pioneers!!!
2010
2010
Save The War
ft. O Pioneers!!!
2010
Yo Bones
ft. O Pioneers!!!
2010
Ghost Of Corporate Future
ft. O Pioneers!!!
2010
(Shut) Up the Punx!!!
ft. Scrambles
2009
2009
2009
I'm Terrorfied!!!
ft. O Pioneers!!!
2010
2009
2009
Saddr Weirdr
ft. Scrambles
2009
2009
It Shits!!!
ft. Scrambles
2009
2009
9/11 Fever!!!
ft. Scrambles
2009
Stuff That I Like
ft. Scrambles
2009
2010