| Mom, please wake up.
| Мама, пожалуйста, проснись.
|
| I can’t sleep. | Я не могу спать. |
| My head’s fucked.
| У меня голова закружилась.
|
| I need a hug or a drug.
| Мне нужно объятие или наркотик.
|
| Please decide.
| Пожалуйста, решите.
|
| What’s up doc?
| Как дела, док?
|
| Do I think of suicide?
| Думаю ли я о самоубийстве?
|
| In this room, yes I do.
| В этой комнате — да.
|
| Where’s my form?
| Где моя форма?
|
| Now question 38:
| Теперь вопрос 38:
|
| Do you have trouble sleeping late?
| У вас есть проблемы со сном допоздна?
|
| Sure, I’ve got probs sleeping in.
| Конечно, у меня есть проблемы со сном.
|
| Please pump me full of Klonopin.
| Пожалуйста, накачайте меня клонопином.
|
| Mom, doc, stop taking bets
| Мама, док, перестань принимать ставки
|
| on whether I smoke cigarettes.
| курю ли я сигареты.
|
| Prescribe goggles.
| Выписать очки.
|
| Make it dark all the time.
| Сделайте его темным все время.
|
| Go to school. | Идти в школу. |
| Get beat up.
| Получить избили.
|
| Go to sleep.
| Идти спать.
|
| You’re so bald.
| Ты такой лысый.
|
| You don’t know about my
| Вы не знаете о моем
|
| Life with hair.
| Жизнь с волосами.
|
| Stop the interrogation.
| Прекратите допрос.
|
| Hey, Anne, I really think
| Эй, Энн, я действительно думаю
|
| You shouldn’t tell me I can’t drink.
| Вы не должны говорить мне , что я не могу пить.
|
| Sorry, John. | Прости, Джон. |
| You’re my best friend
| Ты мой лучший друг
|
| I didn’t mean to try and kick your ass in the van.
| Я не хотел пытаться надрать тебе задницу в фургоне.
|
| I can’t do weekly visits.
| Я не могу совершать еженедельные визиты.
|
| Three to six months for results?
| От трех до шести месяцев для результатов?
|
| Fuck that shit.
| К черту это дерьмо.
|
| I’m a panic bomb.
| Я паническая бомба.
|
| (Hey hey) Get away from me.
| (Эй, эй) Отойди от меня.
|
| Panic bomb. | Паническая бомба. |
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| (Hey hey) Please get away from me.
| (Эй, эй) Пожалуйста, отойди от меня.
|
| Panic bomb. | Паническая бомба. |
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| And I know that you’re all just trying to help
| И я знаю, что вы все просто пытаетесь помочь
|
| But I really think you’re all just trying to get rich.
| Но я действительно думаю, что вы все просто пытаетесь разбогатеть.
|
| I don’t need to be addicted to anything else.
| Мне не нужно быть зависимым от чего-либо еще.
|
| I don’t need to be addicted to anything else.
| Мне не нужно быть зависимым от чего-либо еще.
|
| I’m a panic bomb.
| Я паническая бомба.
|
| (Hey hey) Can’t get away from me.
| (Эй, эй) Не могу уйти от меня.
|
| Panic bomb. | Паническая бомба. |
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| (Hey hey) Get away from me.
| (Эй, эй) Отойди от меня.
|
| Panic bomb. | Паническая бомба. |
| Panic bomb.
| Паническая бомба.
|
| And I know that you’re all just trying to help
| И я знаю, что вы все просто пытаетесь помочь
|
| But I really think you’re all just trying to get rich.
| Но я действительно думаю, что вы все просто пытаетесь разбогатеть.
|
| I don’t need to be addicted to anything else.
| Мне не нужно быть зависимым от чего-либо еще.
|
| I don’t need to be addicted to anything else. | Мне не нужно быть зависимым от чего-либо еще. |