| Pack and get out fast
| Собирайся и быстро уходи
|
| No going out with a blast
| Не выходить на улицу со взрывом
|
| No leaving here tomorrow
| Не уезжать отсюда завтра
|
| And don’t think about any kind of severence fee
| И не думайте ни о каком выходном пособии
|
| Unemployment won’t be paid by crooks and cheats
| Безработица не будет оплачиваться мошенниками и мошенниками
|
| So enjoy your rice and beans if you can afford the beans
| Так что наслаждайтесь рисом и бобами, если можете позволить себе бобы.
|
| That’s a little joke that I have
| Это моя маленькая шутка
|
| A fuse with dynamite sticks attached
| Взрыватель с прикрепленными динамитными шашками
|
| A hand that’s holding a match
| Рука, которая держит спичку
|
| And lighting it tomorrow
| И зажечь его завтра
|
| And the flames of discontent will not be washed away
| И пламя недовольства не смоется
|
| 'cause the flames will be kept alive due to the cocaine
| потому что пламя будет поддерживаться из-за кокаина
|
| It didn’t have to be this way
| Это не должно было быть так
|
| You could have figured out a way to help us out but you just said
| Вы могли бы найти способ помочь нам, но вы только что сказали
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| YOU COULD BE DEAD AND NO ONE HERE WOULD CARE
| ТЫ МОЖЕШЬ БЫТЬ МЕРТВЫМ, И НИКТО ЗДЕСЬ НЕ ЗАБОТИТСЯ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| YOUR EVERY MINUTE HERE HAS BEEN IN VAIN
| КАЖДАЯ ВАША ЗДЕСЬ ПРОШЛА НАпраСНО
|
| Don’t give the money to the kids
| Не давайте деньги детям
|
| Vapor rub on the eyelids
| Растирание паром век
|
| Nothing will change tomorrow
| Завтра ничего не изменится
|
| Tell us how we’re all making sacrifices
| Расскажите нам, как мы все приносим жертвы
|
| BUt it’s hard to sacrifice when we don’t make decent wages
| НО трудно жертвовать, когда мы не получаем достойную заработную плату
|
| Have you seen our salaries? | Вы видели наши зарплаты? |
| They’re kinda like your salaries without all the
| Они вроде как ваши зарплаты без всех
|
| zeroes
| нули
|
| You’re working on your first million
| Вы работаете над своим первым миллионом
|
| I’m on my first thousand
| у меня первая тысяча
|
| And bills are due tomorrow
| И счета должны быть завтра
|
| Something about helping out the family
| Кое-что о помощи семье
|
| But that must means your kid can drive a Mercedez
| Но это должно означать, что ваш ребенок может водить Мерседес.
|
| 'Cause there’s no relation here
| Потому что здесь нет никакого отношения
|
| Family does not get pushed out the door and get told…
| Семью не выталкивают за дверь и не говорят…
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| YOU COULD BE DEAD AND NO ONE HERE WOULD CARE
| ТЫ МОЖЕШЬ БЫТЬ МЕРТВЫМ, И НИКТО ЗДЕСЬ НЕ ЗАБОТИТСЯ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| HEY, GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| YOUR EVERY MINUTE HERE HAS BEEN IN VAIN
| КАЖДАЯ ВАША ЗДЕСЬ ПРОШЛА НАпраСНО
|
| So take your things off the shelf
| Так что возьмите свои вещи с полки
|
| You got about an hour, you’re a peon with no power
| У тебя есть около часа, ты поденщик без власти
|
| So don’t YOU tell ME that I did something wrong
| Так что не говорите МНЕ, что я сделал что-то не так
|
| SO take your things off the shelf
| Так что возьмите свои вещи с полки
|
| I’ll be in the other room with a lighter and a spoon
| Я буду в другой комнате с зажигалкой и ложкой
|
| Go on get get on your way
| Продолжайте идти своим путем
|
| IT’S NOT FIRED, IT’S LAID OFF
| ЭТО НЕ УВОЛЕНО, ЭТО УСТАНОВЛЕНО
|
| YOU DIDN’T GET FIRED, YOU’RE LAID OFF
| ТЕБЯ НЕ УВОЛИЛИ, ТЫ Уволили
|
| YOU COULD BE DEAD AND WE’D ALL REALLY CARE
| ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ МЕРТВЫМ, И МЫ ВСЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАБОТИМСЯ
|
| IT’S NOT FIRED, IT’S LAID OFF
| ЭТО НЕ УВОЛЕНО, ЭТО УСТАНОВЛЕНО
|
| YOU DIDN’T GET FIRED, YOU’RE LAID OFF
| ТЕБЯ НЕ УВОЛИЛИ, ТЫ Уволили
|
| YOU COULD BE DEAD…
| ТЫ МОЖЕШЬ УМЕРТЬ…
|
| COULD BE DEAD IN A BOX
| МОЖЕТ БЫТЬ МЕРТВЫМ В КОРОБКЕ
|
| YOU COULD BE DEAD IN A BOX
| ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ МЕРТВЫМ В КОРОБКЕ
|
| YOU COULD BE DEAD AND NOBODY WOULD CARE
| ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ МЕРТВЫМ, И НИКОМУ НЕ НУЖНО
|
| SO GO AHEAD AND GET FUCKED
| ТАК ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| HEY GO AHEAD AND GET FUCKED
| ЭЙ, ИДИТЕ И ПОЛУЧИТЕСЬ
|
| And you deserve exactly what we’re giving you and we’re giving you nothing | И вы заслуживаете именно то, что мы вам даем, а мы вам ничего не даем |