| My oupa raak te oud vir al sy kwale,
| Мой дедушка стареет для всех своих недугов,
|
| En hy raak ook soms beneuk, maar daars 'n goeie man,
| И его тоже иногда кусают, но там молодец,
|
| En hy nader 86,
| И подошел к 86,
|
| En deur die lyne van sy oë,
| И сквозь линии его глаз,
|
| Deur die oorloë van verandering,
| Через войны перемен,
|
| Kan jy sien hy’s nou gedaan,
| Вы видите, что он сделал сейчас,
|
| En sy oë word gou weer lig,
| И глаза его снова светлеют,
|
| En ek sien daar kom 'n storie,
| И я вижу грядущую историю,
|
| Van die jare toe ons mense vir beskerming gepleit het,
| С тех лет, когда наш народ молил о защите,
|
| Was 'n broederbond gebore,
| Родился от братства,
|
| En hy sien my oë frons,
| И он видит, как мои глаза хмурятся,
|
| Maar die vuur van al die jare,
| Но огонь всех лет,
|
| Loop steeds nog deur sy are.
| Все еще ходит по его венам.
|
| En so waai die wind, my kind,
| И так дует ветер, дитя мое,
|
| En so waai die wind, ons blind,
| И так дует ветер, мы слепы,
|
| En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
| И так ветер дует, дитя мое, Мос все прочь,
|
| Maar dis diep in jou gebore,
| Но это рождается глубоко в тебе,
|
| Dat niks is ooit verlore.
| Что никогда ничего не теряется.
|
| En hy vra my deur die stories van hoe gaan dit nog op Maties,
| И он спрашивает меня через рассказы о том, как обстоят дела в Матиесе,
|
| En of ons nog ons taal praat want hy weet dis uit ons boeke,
| И говорим ли мы по-прежнему на нашем языке, потому что он знает, что это из наших книг,
|
| En hy wens vir my 'n vrou toe,
| И пожелал мне жену,
|
| Wat die haat 'n bietjie stil kan maak,
| Что может немного заглушить ненависть,
|
| Want dit loop mos deur ons are,
| Потому что это течет по нашим венам,
|
| Word net sterker deur die jare,
| Только крепнет с годами,
|
| En so waai die wind, my kind,
| И так дует ветер, дитя мое,
|
| En so waai die wind, ons blind,
| И так дует ветер, мы слепы,
|
| En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
| И так ветер дует, дитя мое, Мос все прочь,
|
| Maar dis diep in jou gebore,
| Но это рождается глубоко в тебе,
|
| Dat niks is ooit verlore
| Что ничто никогда не теряется
|
| En hy hoef dit nie te sê,
| И не надо ему это говорить,
|
| Want dis in sy oë,
| Потому что это в его глазах,
|
| 'n Trots wat my laat skaam voel 'n trots van bo,
| Гордость, которая заставляет меня стыдиться гордости свыше,
|
| En so waai die wind, my kind,
| И так дует ветер, дитя мое,
|
| En so waai die wind, ons blind,
| И так дует ветер, мы слепы,
|
| En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
| И так ветер дует, дитя мое, Мос все прочь,
|
| Maar dis diep in jou gebore,
| Но это рождается глубоко в тебе,
|
| Dat niks is ooit verlore
| Что ничто никогда не теряется
|
| Ja, dis diep in jou gebore,
| Да, это рождается глубоко в тебе,
|
| Dat niks is ooit verlore. | Что никогда ничего не теряется. |