Перевод текста песни Platteland - Bok van Blerk

Platteland - Bok van Blerk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Platteland , исполнителя -Bok van Blerk
Песня из альбома: My Kreet
В жанре:Африканская музыка
Дата выпуска:26.07.2010
Язык песни:Африкаанс
Лейбл звукозаписи:Coleske Artists (Pty)

Выберите на какой язык перевести:

Platteland (оригинал)Платтленд (перевод)
Hierdie grond, hierdie stof, wat ek hou in my hand. Эта земля, эта пыль, которую я держу в руке.
Hierdie bloed, hierdie been van my mense, my land. Эта кровь, эта кость моего народа, моей земли.
Hierdie stuk van my hart van my pa geërf. Этот кусочек моего сердца достался мне по наследству от отца.
Vir dit sal ek lewe, vir dit sal ek sterf. Для этого я буду жить, для этого я умру.
Platteland, O menseland, geskep vir my uit God se hand. Сельская, земля человеческая, сотворенная для меня от руки Божией.
Platteland, O traneland, gebou uit klip verval tot sand. Сельская местность, о слезливая земля, построенная из камня, превращающегося в песок.
Hierdie woorde van haat wat ek hoor op die wind. Эти слова ненависти я слышу на ветру.
Hierdie mense wat sê dat my mense is blind. Эти люди, которые говорят, что мой народ слеп.
Maar as jy kyk, as jy kyk, kyk wat staan daar. Но если вы посмотрите, если вы посмотрите, посмотрите, что там стоит.
Kyk waar’s die klippe van bouers bewaar. Посмотрите, где хранятся камни строителей.
Platteland, O menseland, geskep vir my uit God se hand. Сельская, земля человеческая, сотворенная для меня от руки Божией.
Platteland, O traneland, gebou uit klip verval tot sand. Сельская местность, о слезливая земля, построенная из камня, превращающегося в песок.
En wat bly, bly daaroor?И что остается, остается о нем?
Hoekom veg ons oor grond? Почему мы воюем из-за земли?
En wat is, is 'n mens?А что такое человек?
Dinamiet met 'n lont. Динамит с запалом.
Wat moet ek sê sodat almal verstaan? Что мне сказать, чтобы все поняли?
Dis hier waar ek lewe, dis hier waar ek staan. Здесь я живу, здесь я стою.
Platteland, O menseland, geskep vir my uit God se hand. Сельская, земля человеческая, сотворенная для меня от руки Божией.
Platteland, O traneland, gebou uit klip verval tot sand. Сельская местность, о слезливая земля, построенная из камня, превращающегося в песок.
Die wêreld draai en die tyd vergaan. Мир вращается, и время идет.
En eintlik bloei ons almal saam. И на самом деле, мы все процветаем вместе.
Platteland, O sieleland, ek hoor jou roep, jy roep na my. Сельская местность, о земля души, я слышу, как ты зовешь, ты зовешь меня.
My hart se land, beloofteland, ek staan geboei maar ek is vry.Земля моего сердца, земля обетования, я связан, но я свободен.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: