Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Kaplyn, исполнителя - Bok van Blerk. Песня из альбома Afrikanerhart, в жанре Африканская музыка
Дата выпуска: 26.07.2009
Лейбл звукозаписи: Coleske Artists (Pty)
Язык песни: Африкаанс
Die Kaplyn(оригинал) |
Tussen bosse en bome |
Tussen grense waar ons almal op more |
Maar op agtien was ons almal verlore |
Hoe kan ons verstaan? |
En vir wie weeg nou ons lewe |
Want net God alleen weet waaroor ons bewe |
Want op agtien wou ons almal net lewe |
Net een slag toe was jou lewe verby |
Roep jy na my? |
Roep jy my terug na die kaplyn my vriend? |
Deur die jare het die wereld gedraai |
Toe ons jonk was ho sou ons dit kon raai |
Soek jy na my? |
Soek jy my nou in die stof n jou bloed? |
Jy’s gese jy hoor hoe God na jou roep |
Toe’s dit alles verby |
Na al hierdie jare |
Ver verlore durf ons rond in ons dade |
Met soldate leef met grense soos skare |
Hoe kan ons verstaan? |
Want daai bos vreet ons spore |
In die donker bos as broeders gebore |
In die donker saam gebid vir e more |
Met een slag toe was jou lewe verby |
Roep jy na my? |
Roep jy my terug na die kaplyn my vriend? |
Deur die jare het die wereld gedraai |
Toe ons jonk was hoe sou ons dit kon raai |
Waar is jy nou? |
Is jou naam daarop ons mure behou? |
Jy was nooit vereer en niemand gaan nou |
Oor jou lewe skryf en wat jy nog wou |
En by daai mure |
Staan ek vir ure |
Maar waar’s jou naam nou my vriend? |
Kan hul nie verstaan |
Jou soldate vergaan |
Sonder rede dra hulle die blaam |
Roep jy na my? |
Roep jy my terug na die kaplyn my vriend? |
Deur die jare het die wereld gedraai |
Toe ons jonk was hoe sou ons dit kon raai |
Waar is jy nou? |
Is jou naam daarop ons mure behou? |
Jy was nooit vereer en niemand gaan nou |
Oor jou lewe skryf en wat jy nog wou |
En by daai mure |
Staan ek vir ure |
En by daai mure |
Staan ek vir ure |
(перевод) |
Между лесами и деревьями |
Между границами, где мы все на завтра |
Но в восемнадцать мы все были потеряны |
Как мы можем понять? |
И для кого наша жизнь теперь весит |
Потому что только один Бог знает, от чего мы дрожим |
Потому что в восемнадцать мы все просто хотели жить |
Только однажды твоя жизнь закончилась |
Ты звонишь мне? |
Ты зовешь меня обратно к линии разреза, мой друг? |
За эти годы мир превратился |
Когда мы были молоды, как мы могли догадаться |
Ты ищешь меня? |
Ты ищешь меня сейчас в пыли своей крови? |
Вы сказали, что слышали, как Бог зовет вас |
Когда все кончено |
После всех этих лет |
Далеко заблудшие, мы смеем бродить в наших делах |
С солдатами, живущими с границами, как толпы |
Как мы можем понять? |
Потому что этот лес ест наши следы |
Рожденные в темном лесу братьями |
Молимся вместе в темноте о завтрашнем дне |
Внезапно твоя жизнь закончилась |
Ты звонишь мне? |
Ты зовешь меня обратно к линии разреза, мой друг? |
За эти годы мир превратился |
Когда мы были молоды, как мы могли догадаться |
Где вы сейчас? |
Ваше имя на нем удерживает наши стены? |
Вы никогда не были удостоены чести, и теперь никто не собирается |
Напишите о своей жизни и о том, что еще вы хотели |
И у тех стен |
я стою часами |
Но где твое имя теперь, мой друг? |
Не могу их понять |
Ваши солдаты гибнут |
Без причины они несут вину |
Ты звонишь мне? |
Ты зовешь меня обратно к линии разреза, мой друг? |
За эти годы мир превратился |
Когда мы были молоды, как мы могли догадаться |
Где вы сейчас? |
Ваше имя на нем удерживает наши стены? |
Вы никогда не были удостоены чести, и теперь никто не собирается |
Напишите о своей жизни и о том, что еще вы хотели |
И у тех стен |
я стою часами |
И у тех стен |
я стою часами |